Jules Shear - Stand Tall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules Shear - Stand Tall




Stand Tall
Стой прямо
Stand tall when the change comes 'round
Стой прямо, когда перемены грядут,
Every change that comes don't have to water your life down
Не каждая перемена должна тебя сломить.
(Stand tall)
(Стой прямо)
This youthful disregard for anything refined
Это юношеское пренебрежение ко всему изысканному
Gonna leave you a boy trying to make up a man's mind
Оставит тебя мальчишкой, пытающимся мыслить, как мужчина.
Stand tall, yeah, and keep a little raw nerve
Стой прямо, да, и сохрани немного дерзости,
It's hard to get someplace that you know you deserve
Трудно добраться туда, куда ты, знаешь, заслуживаешь.
Gotta keep your head receiving or you'll miss the call
Держи голову высоко, иначе пропустишь свой шанс,
Stand tall, stand tall, stand tall
Стой прямо, стой прямо, стой прямо.
Stand tall, down in the deep fry
Стой прямо, даже в самой гуще событий,
When there's heavy competition and you're the other guy
Когда конкуренция высока, и ты всего лишь второй.
(Stand tall)
(Стой прямо)
Don't disappear in the rebellion of the lost
Не растворяйся в бунте потерянных,
Following the downbringers, not thinkin' 'bout the cost
Следуя за теми, кто тянет вниз, не думая о цене.
Stand tall, yeah, it's easier to breathe
Стой прямо, да, так легче дышать,
Stand tall and let the jaded all walk by underneath
Стой прямо и позволь всем пресыщенным пройти под тобой.
Your clean face shining, though your joys be small
Твоё чистое лицо сияет, пусть даже радости малы,
Stand tall, stand tall, stand tall
Стой прямо, стой прямо, стой прямо.
We can't all be leaders, we can't all be led
Мы не можем все быть лидерами, мы не можем все быть ведомыми,
We've all said a few words that'd be better left unsaid
Мы все говорили слова, которые лучше было бы не произносить.
Let's be awake out in the streets and leave the sleeping for our beds
Давайте будем бодрствовать на улицах и оставим сон для наших кроватей,
Give it, live it, stand up
Отдайся этому, живи этим, встань.
And stand tall, this is life and not a dream
И стой прямо, это жизнь, а не сон,
You cut back on your expectations
Ты урезаешь свои ожидания,
You bring in the crop without the cream
Ты собираешь урожай без сливок.
(Stand tall)
(Стой прямо)
Or else you find yourself bent over looking back
Или же ты обнаружишь себя скрюченным, оглядывающимся назад,
Madly begging, but the parade's already past
Отчаянно умоляющим, но парад уже прошёл.
Stand tall, yeah, it's easier to breathe
Стой прямо, да, так легче дышать,
Stand tall and let the jaded all walk by underneath
Стой прямо и позволь всем пресыщенным пройти под тобой.
Your clean face shining, though your joys be small
Твоё чистое лицо сияет, пусть даже радости малы,
Stand tall, stand tall, stand tall
Стой прямо, стой прямо, стой прямо.
Stand tall, stand tall, stand tall
Стой прямо, стой прямо, стой прямо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.