Jules Shear - The Sad Sound of the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules Shear - The Sad Sound of the Wind




The Sad Sound of the Wind
Печальный звук ветра
I'm bobbin' and I'm floating
Я качаюсь и плыву по течению,
And I'm praying for dry land
Молясь о твердой земле,
For some hard concrete and city street
О твёрдом бетоне городской улицы,
A place that's build to stand
О месте, которое построено стоять вечно.
The last time that you kissed me
В последний раз, когда ты целовала меня,
You kissed me on both cheeks
Ты поцеловала меня в обе щеки.
It was "Goodbye, baby, goodbye."
Это было "Прощай, малышка, прощай".
Now all I've heard for weeks is
Теперь всё, что я слышу неделями,
The sad sound of the wind
Это печальный звук ветра,
As it's blowing through the hole that's in my heart
Который дует сквозь дыру в моем сердце.
It whistles in the dark
Он свистит в темноте.
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра,
As it's blowing through the place you left your mark
Который дует сквозь место, где ты оставила свой след,
The hole that's in my heart
Сквозь дыру в моем сердце.
The nightime falls from right to left
Ночь опускается справа налево,
The phone just rings and rings
Телефон просто звонит и звонит.
The moth flies through the dark and says
Мотылёк летит сквозь тьму и говорит:
"C'mon let's burn our wings."
"Давай сожжём свои крылья."
So I flew out to the orange groves
И я полетел к апельсиновым рощам,
Where we used to take a ride
Где мы раньше катались.
But the warning said "Go back,
Но предупреждение гласило: "Возвращайся,
It's all been soaked with pesticide."
Всё пропитано пестицидами".
And the sad sound of the wind
И печальный звук ветра
Is blowing through the hole that's in my heart
Дует сквозь дыру в моем сердце.
It whistles in the dark
Он свистит в темноте.
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра
Is blowing through the place you left your mark
Дует сквозь место, где ты оставила свой след,
The hole that's in my heart
Сквозь дыру в моем сердце.
It's good at least you still don't sleep
Хорошо, что ты всё ещё не спишь
Out on our window ledge
На нашем оконном карнизе.
'Cause I never knew what you wanted me to do
Потому что я никогда не знал, чего ты от меня хотела,
To push or to catch
Толкнуть или поймать.
Was it my imagination
Было ли это моим воображением
Or was it your desire
Или твоим желанием,
That the window ledge you made your bed
Чтобы оконный карниз, на котором ты устроила свою постель,
Kept lookin' higher and higher amd higher
Смотрел всё выше, и выше, и выше?
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра
Is blowing through the hole that's in my heart
Дует сквозь дыру в моем сердце.
It whistles in the dark
Он свистит в темноте.
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра
Is blowing through the place you left your mark
Дует сквозь место, где ты оставила свой след,
The hole that's in my heart
Сквозь дыру в моем сердце.
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра,
The sad, sad, sad, sad, sad
Печальный, печальный, печальный, печальный, печальный,
Is blowing through my heart
Дует сквозь моё сердце.
The sad sound of the wind
Печальный звук ветра
Is blowing through the hole that's in my heart
Дует сквозь дыру в моем сердце.





Writer(s): J. SHEAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.