Jules feat. J. None - Salvation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules feat. J. None - Salvation




Salvation
Спасение
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Couldn't do it on my own, shows all along that
Не смогла бы сама, это показывает, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Before I carry on, let it be known that
Прежде чем продолжу, пусть будет известно, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Couldn't do it on my own, shows all along that
Не смогла бы сама, это показывает, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Before I carry on, let it be known that
Прежде чем продолжу, пусть будет известно, что
It's not worship music, this purpose music
Это не церковная музыка, это музыка со смыслом
Never in vain, got a purpose to it
Никогда не напрасно, в ней есть цель
Here to aid the lost and show the perks to do it
Здесь, чтобы помочь заблудшим и показать преимущества этого пути
Need to break the mold, I'll be the perp to do it
Нужно сломать стереотипы, я буду той, кто это сделает
Put the work into and let God provide
Вложу в это всю себя и позволю Богу позаботиться об остальном
I had to learn quick 'bout the crowd I run with
Мне пришлось быстро узнать о тех, с кем я общаюсь
Same hand you sow seeds is the one you earn with
Та же рука, которой ты сеешь семена, это та, которой ты пожинаешь плоды
So I use discernment when I'm parting ties
Поэтому я использую проницательность, когда разрываю связи
My Lord, need to save myself
Господи, мне нужно спасти себя
The biggest threat to myself is myself, so I pray
Самая большая угроза для меня это я сама, поэтому я молюсь
O Lord, could you provide some help
О Господи, не мог бы ты оказать мне помощь
When lows is dealt, it's only myself, no one else
Когда сталкиваюсь с трудностями, я остаюсь одна, больше никого нет
In Hell's kitchen trying not to melt (Not to melt)
В аду пытаюсь не сгореть (Не сгореть)
For His glory I came shorter than an elf (Below the belt, huh?)
Ради Его славы я была меньше эльфа (Ниже пояса, да?)
No matter how I felt, every other step
Независимо от того, как я себя чувствовала, на каждом шагу
Devil always crept, prepped for a bed of nails but never slept, yep
Дьявол всегда подкрадывался, готовил ложе из гвоздей, но я никогда не спала, ага
Thank the Lord for his body (Body)
Благодарю Господа за его тело (Тело)
And for the blood he let flow (Flow)
И за кровь, которую он пролил (Пролил)
For the price that he paid (Paid)
За цену, которую он заплатил (Заплатил)
Just to purchase my soul, I'm sold
Чтобы купить мою душу, я продана
When lights is dim and it's cold, just know
Когда свет тускнеет и становится холодно, просто знай
It's a price to pay on this road, a toll
За эту дорогу нужно платить, это дань
But I spend it all 'cause the things of this world
Но я трачу все, потому что вещи этого мира
Never measure to the treasures that I'm owed
Никогда не сравнятся с сокровищами, которые мне положены
So course I remember, course that I enter
Конечно, я помню, конечно, я вступаю
Naysayers saying it's too coarse to be a winner
Скептики говорят, что это слишком грубо, чтобы быть победителем
So I keep it cool like the course of a winter
Поэтому я сохраняю хладнокровие, как зимой
On the low, I'm heating up like the corpse of a sinner, no ember
Незаметно я накаляюсь, как труп грешника, без тления
And when the man in the mirror seems to fail
И когда человек в зеркале, кажется, терпит неудачу
The one above will always prevail
Тот, кто наверху, всегда победит
Though I'm not ashamed, I will praise His name
Хотя мне не стыдно, я буду восхвалять Его имя
Like loose lips, it ain't hard to tell that
Как и болтливые губы, нетрудно сказать, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Couldn't do it on my own, shows all along that
Не смогла бы сама, это показывает, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Before I carry on, let it be known that
Прежде чем продолжу, пусть будет известно, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Couldn't do it on my own, shows all along that
Не смогла бы сама, это показывает, что
God saved me (Yeah)
Бог спас меня (Да)
From myself when no one else was around, 'round
От себя самой, когда никого не было рядом, рядом
Before I carry on, let it be known that
Прежде чем продолжу, пусть будет известно, что
He saved me, He saved me
Он спас меня, Он спас меня
From myself
От себя самой
Ohh
Ох
The Lord and Savior's my mentor
Господь и Спаситель мой наставник
His love is all I contend for
Его любовь все, к чему я стремлюсь
This lifestyle they'll condemn or
Этот образ жизни они осудят или
They'll copy that just like 10-4
Скопируют, как «10-4» (Вас понял)
Regardless, what should I repent for
В любом случае, в чем я должна раскаиваться?
What I get out is what I'm in for
То, что я получаю, то и заслуживаю
These memoirs will help these men soar
Эти мемуары помогут этим мужчинам взлететь
But I stay grounded by Cement 4's
Но я остаюсь приземленной благодаря Cement 4's (кроссовки)
And that's word, on everything
И это правда, во всем
When truth speaks it's like Heaven sings
Когда говорит истина, это как будто поет небо
Lose touch with God and lose everything
Потеряй связь с Богом и потеряешь все
So I stay engaged just like a wedding ring
Поэтому я остаюсь преданной, как обручальное кольцо
And I do
И это так
It wasn't always true, I used to be so foolish
Это не всегда было правдой, я была такой глупой
Tried to solve my own problems, couldn't be more clueless
Пыталась решить свои проблемы сама, не могла быть более невежественной
Turned my back on the Lord, how could I be so Judas
Отвернулась от Господа, как я могла быть такой Иудой
I stayed amused with the muses
Я забавлялась с музами
At the time, my Korean suitress
В то время, с моей корейской поклонницей
Flight to South Carolina, I'd take
Полет в Южную Каролину, я бы согласилась
The way I used to fornicate you would think I was a nudist
Судя по тому, как я блудила, можно было подумать, что я нудистка
But that summer things changed when I woke from a dream
Но тем летом все изменилось, когда я проснулась от сна
I remained shook from the things that I seen
Я осталась потрясенной увиденным
So I turned to the Lord and His word I would cling
Поэтому я обратилась к Господу, и я цеплялась за Его слово
And knelt to my knees and prayed to the King
Встала на колени и молилась Царю
Dear Heavenly Father
Дорогой Небесный Отец
I pray the actions of my past don't affect the presents of my future
Я молюсь, чтобы действия моего прошлого не повлияли на подарки моего будущего
My selfish mentally done put me in more awkward positions than Kama Sutra
Мой эгоизм поставил меня в более неловкие положения, чем Камасутра
It's quit clear that I'm holding on by a thread
Совершенно ясно, что я держусь на волоске
Entangled in the fabric of my narcissistic ways
Запутавшись в ткани своего нарциссизма
But I've tailored my appeal so this might just suit ya
Но я изменила свой подход, так что это может тебе подойти
I'll be glad to take an exit now I'm blessed with your stage presence, and
Я буду рада уйти сейчас, я благословлена твоим присутствием на сцене, и
They say the writings on the wall, well
Говорят, что написано на стене, ну
I just hope I can read the message
Я просто надеюсь, что смогу прочитать послание
For I am not ashamed of the gospel
Ибо я не стыжусь Евангелия
'Cause it's the power of God that brings salvation
Потому что это сила Божья, которая приносит спасение
The perfect plan, so
Идеальный план, так что
I'll just hold on to You forever
Я буду держаться за Тебя вечно
Amen
Аминь





Jules feat. J. None - The Feel
Album
The Feel
date de sortie
12-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.