Juli Giuliani feat. Nico Miseria & Ghostpell - We the Next - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juli Giuliani feat. Nico Miseria & Ghostpell - We the Next




We the Next
We the Next
Soy una estrella del rap, no se quién tu eres
I'm a rap star, don't know who you are
Siempre a la sombra como Bereberes
Always in the shadows like Berbers
Dame placeres si quieres, o si puedes
Give me pleasure if you want, or if you can
Unas bambas por año que son mi Mercedes
One pair of sneakers a year, that's my Mercedes
No tengo tiempo para comer pollas
I ain't got time to eat dick
Solo pa' comerme el coño de mi novia
Only to eat my girlfriend's pussy
Hablo de zorras, pero sin punani
I talk about bitches, but without punani
Flipas si crees que puedes joder con Giuliani
You're tripping if you think you can fuck with Giuliani
Estás crazy, confundes el respeto con hacer el pussy
You're crazy, you confuse respect with acting like a pussy
Si, tú, si, paso de tu pose y de tu ropita Stussy
Yeah, you, yeah, I don't care about your pose or your Stussy clothes
Esto es crudo como el sushi
This is raw like sushi
Huele a pedos tu jacuzzi
Your jacuzzi smells like farts
Lo lleno de pelos de mis huevos invocando a Lucy
I fill it with my balls' hair, invoking Lucy
No me escuchan por miedo a la UCI
They don't listen to me for fear of the ICU
Organizo el juego como "Busi"
I organize the game like "Busi"
Mucho peloteo y no saben tocarla
Lots of ball-licking and they don't know how to touch it
Veo mucho famoseo pa' tan poca barra
I see a lot of fame for so little bars
Dame más birra y baja de la parra
Give me more beer and get off your high horse
¿Te haces pajas con la fama? Pues ponte a chuparla
Do you jerk off to fame? Well, start sucking it
¿Te haces pajas con la fama? Pues ponte a chuparla
Do you jerk off to fame? Well, start sucking it
¿Te haces pajas con la fama? Pues ponte a chuparla
Do you jerk off to fame? Well, start sucking it
Ser Dios es ser ser yo, rockin' your stereo
To be God is to be me, rockin' your stereo
Ser Dios es ser ser yo, rockin' your stereo
To be God is to be me, rockin' your stereo
Confío en mi instinto mas que nadie, porque estuve en la calle
I trust my instincts more than anyone, because I've been on the streets
Y fue allí donde aprendí sobre pequeños detalles
And that's where I learned about the little details
Confío en mis players, disparo a los rangers
I trust my players, I shoot the rangers
Solo me debo a mi madre y a la Pink Panther
I only owe myself to my mother and the Pink Panther
Dando fuego, no inventé este juego ni las reglas
Giving fire, I didn't invent this game or the rules
Pero como venderlas por la selva de acero
But I know how to sell them in the concrete jungle
Me tienen celos
They're jealous of me
Pero no saben ni un cuarto de la mierda que he pasado pa' hacerlo
But they don't know a quarter of the shit I've been through to do it
Ahora controlo el vuelo
Now I control the flight
Es que cuando entro al ghetto, si el material es bueno
It's that when I enter the ghetto, if the material is good
Hasta los dealers se olvidan de como hacer dinero
Even the dealers forget how to make money
Es que cuando salto al ruedo y machaco el suelo
It's that when I jump into the ring and pound the ground
Todos saben que es estricto hasta sin ver el letrero
Everyone knows it's strict even without seeing the sign
¿Te haces pajas con la fama? Pues ponte a chuparla
Do you jerk off to fame? Well, start sucking it
¿Te haces pajas con la fama? Pues ponte a chuparla
Do you jerk off to fame? Well, start sucking it
Ser Dios es ser ser yo, rockin' your stereo
To be God is to be me, rockin' your stereo
Ser Dios es ser ser yo, rockin' your stereo
To be God is to be me, rockin' your stereo
¿Cuál es el drama de hoy?
What's the drama today?
Se creen guays porque han visto "The Wire"
They think they're cool because they've seen "The Wire"
Pero doblada al castellano y ya no paso por ahí
But dubbed in Spanish and I don't go there anymore
¿Lo Life? kid, no eres N-Wise
Lo Life? kid, you ain't N-Wise
Tengo tu bemba en standby
I got your mouth on standby
¡Time to rest, die!
Time to rest, die!
Taking a mile, bitches ride by eight dollars
Taking a mile, bitches ride by eight dollars
I raped these childs like I'm A. Bambaataa
I raped these childs like I'm A. Bambaataa
¿Qué pías, partner? Me creo Sam Giancana
What are you chirping, partner? I think I'm Sam Giancana
We got ballers, a la defensiva como Iguodala
We got ballers, on the defensive like Iguodala
I'm nothing but a scholar, sacando kilos en la cala
I'm nothing but a scholar, taking out kilos in the cove
Tratando de no ser vistos por el Big Brother
Trying not to be seen by Big Brother
Me visto como Bin Laden
I dress like Bin Laden
Mezclando camisa de silk con un beanie Prada
Mixing silk shirt with a Prada beanie
Te hablo es serio, ser Dios es ser yo, rocking your stereo
I'm serious, being God is being me, rocking your stereo
You fuckers are very old, here we go!
You fuckers are very old, here we go!
Jugando con tu oído si la balas pasan por tu lado
Playing with your ear if the bullets pass by your side
Estamos construidos solos para el eslabón cubano
We are built alone for the Cuban link





Juli Giuliani feat. Nico Miseria & Ghostpell - Spittaz
Album
Spittaz
date de sortie
11-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.