Paroles et traduction Juli - Anders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
stolpern
fast
übereinander
Мы
чуть
не
столкнулись
друг
с
другом,
Hab'n
uns
'n
Jahr
nich'
mehr
geseh'n
Не
виделись
целый
год.
Ich
hab
gestern
noch
an
dich
gedacht
Я
вчера
еще
о
тебе
думала,
Ich
freu'
mich
wirklich,
dich
zu
seh'n
Я
правда
рада
тебя
видеть.
Komm,
sieh
mir
ruhig
in
die
Augen
Давай,
смело
смотри
мне
в
глаза,
Wenn
du
erzählst
wie's
dir
geht
Когда
рассказываешь,
как
твои
дела.
Du
sagst,
du
hast
dich
gefund'n
Ты
говоришь,
что
нашел
себя,
Hast
ja
auch
lang
genug
gesucht
Достаточно
долго
искал.
So
'n
bisschen
Normalität
Немного
нормальности
Tut
uns
allen
mal
ganz
gut
Нам
всем
иногда
не
помешает.
Ich
kann
nich'
glauben,
dass
du
meinst,
was
du
da
sagst
Не
могу
поверить,
что
ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
Du
hast
aufgegeben,
wenn
du
mich
fragst
Ты
сдался,
если
хочешь
знать.
Du
warst
doch
anders
als
die
Ander'n
Ты
же
был
другим,
не
таким,
как
все,
Irgendwie
speziell
Вроде
особенным.
Hatt'st
deinen
eigenen
Kopf
У
тебя
была
своя
голова
на
плечах,
Du
warst
gefährlich
und
schnell
Ты
был
опасным
и
быстрым.
Schleichst
mit
'm
Rücken
an
der
Wand
lang
Крадешься
вдоль
стены,
Du
hast
dich
verloren
Ты
потерял
себя
Alles,
was
ich
von
dir
will
Всё,
чего
я
от
тебя
хочу,
Ist
'n
bisschen
Ehrlichkeit
Это
немного
честности.
Gefällst
du
dir
so
wie
du
bist
Нравишься
ли
ты
себе
таким,
какой
ты
есть?
Ist
deine
wilde
Zeit
vorbei?
Твоё
бурное
время
прошло?
Deine
Träume
begrab'n
Твои
мечты
погребены,
Deine
Gedanken
schwer
wie
Blei?
Твои
мысли
тяжелы,
как
свинец?
Keinen
Mut
und
keine
Angst?
Нет
ни
смелости,
ни
страха?
Du
warst
doch
anders
als
die
Ander'n
Ты
же
был
другим,
не
таким,
как
все,
Irgendwie
speziell
Вроде
особенным.
Hatt'st
deinen
eigenen
Kopf
У
тебя
была
своя
голова
на
плечах,
Du
warst
gefährlich
und
schnell
Ты
был
опасным
и
быстрым.
Schleichst
mit
'm
Rücken
an
der
Wand
lang
Крадешься
вдоль
стены,
Du
hast
dich
verloren
Ты
потерял
себя
Du
warst
doch
anders
als
die
Ander'n
Ты
же
был
другим,
не
таким,
как
все,
Irgendwie
speziell
Вроде
особенным.
Hatt'st
deinen
eigenen
Kopf
У
тебя
была
своя
голова
на
плечах,
Du
warst
gefährlich
und
schnell
Ты
был
опасным
и
быстрым.
Schleichst
mit
'm
Rücken
an
der
Wand
lang
Крадешься
вдоль
стены,
Du
hast
dich
verloren
Ты
потерял
себя
Du
warst
doch
anders
als
die
Ander'n
Ты
же
был
другим,
не
таким,
как
все,
Irgendwie
speziell
Вроде
особенным.
Hatt'st
deinen
eigenen
Kopf
У
тебя
была
своя
голова
на
плечах,
Du
warst
gefährlich
und
schnell
Ты
был
опасным
и
быстрым.
Schleichst
mit
'm
Rücken
an
der
Wand
lang
Крадешься
вдоль
стены,
Du
hast
dich
verloren
Ты
потерял
себя
Du
warst
doch
anders
als
die
Ander'n
Ты
же
был
другим,
не
таким,
как
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Peter H.a. Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.