Paroles et traduction Juli - Das gute Gefühl
Es
war
nicht
immer
nur
leicht
Это
не
всегда
было
легко
Es
war
nicht
immer
nur
schön
Это
не
всегда
было
просто
красиво
Es
war
nicht
immer
so
einfach
Это
не
всегда
было
так
просто
Nur
das
Gute
zu
seh'n
Видеть
только
хорошее
Wir
haben
uns
so
oft
belogen
Мы
столько
раз
лгали
друг
другу
Wir
haben
es
so
oft
versucht
Мы
пробовали
это
так
много
раз
Wenn
du
dich
'mal
verloren
hast
Если
ты
когда-нибудь
потерялся
Dann
hab'
ich
dich
gesucht
Тогда
я
искал
тебя
Dann
hab'
ich
dich
gesucht
Тогда
я
искал
тебя
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Du
warst
das
gute
Gefühl
Ты
был
хорошим
чувством
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Du
warst
das
gute
Gefühl
Ты
был
хорошим
чувством
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Ich
reiß'
die
Fotos
heraus
Я
вырываю
фотографии
Ich
nehm'
dein
Bild
von
der
Wand
Я
сниму
твою
фотографию
со
стены
Ich
überspiel'
unsere
Lieder
Я
переигрываю
наши
песни
Hab'
deine
Briefe
verbrannt
Сжег
твои
письма
Ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen
Я
больше
не
могу
забыть
тебя
Ich
krieg'
die
Bilder
nicht
'raus
Я'не
получаю
фотографии
'
Ich
versuch'
dich
zu
löschen
Я
пытаюсь
стереть
тебя
Doch
dein
Licht
geht
nicht
aus
Но
твой
свет
не
гаснет
Doch
dein
Licht
geht
nicht
aus
Но
твой
свет
не
гаснет
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Du
warst
das
gute
Gefühl
Ты
был
хорошим
чувством
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Das
Beste
am
Leben
Лучшее
в
жизни
Dieser
Tag
hat
keinen
Namen
У
этого
дня
нет
названия
Diese
Nacht
hat
kein
Gesicht
У
этой
ночи
нет
лица
Dieses
Leben
macht
keinen
Sinn
mehr
Эта
жизнь
больше
не
имеет
смысла
Denn
ich
schaff's
nicht
ohne
dich
Потому
что
я
не
справлюсь
без
тебя
Dieser
Tag
hat
keinen
Namen
У
этого
дня
нет
названия
Diese
Nacht
hat
kein
Gesicht
У
этой
ночи
нет
лица
Ich
schaff's
nicht
ohne
dich
Я
не
справлюсь
без
тебя
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Du
warst
das
gute
Gefühl
Ты
был
хорошим
чувством
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Du
warst
das
Größte
an
mir
Ты
был
самым
большим
во
мне
Du
warst
das
Beste
am
Leben
Ты
был
лучшим
в
жизни
Du
warst
das
gute
Gefühl
Ты
был
хорошим
чувством
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Für
das
es
sich
lohnt
zu
leben
Ради
чего
стоит
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.