Juli - Du nimmst mir die Sicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juli - Du nimmst mir die Sicht




Ich kann das Ende noch nicht seh'n
Я еще не вижу конца,
Doch ich kann es kaum erwarten
Тем не менее, я не могу дождаться
Hab nicht den Mut einfach zu geh'n
Не набирайся смелости просто пойти
Und keine Kraft um neu zu starten
И нет сил, чтобы перезагрузиться
Ich schnapp nach Luft und halt sie an
Я хватаю ртом воздух и останавливаю ее
Ich weiß wir tauchen nicht mehr auf
Я знаю, что мы больше не появляемся
Wir sind in tiefen Rausch gefallen
Мы впали в глубокое опьянение
Und die Luft geht uns bald aus
И воздух у нас скоро закончится
Denn Du nimmst mir die Sicht
Потому что ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Ты отнимаешь у меня надежду и жизнь
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Und ich hab Dir nichts mehr zu geben
И мне больше нечего тебе дать
Ich kann die Lichter nicht mehr seh'n
Я больше не могу видеть свет
Ich kann die Stimmen nicht mehr hör'n
Я больше не могу слышать голоса
Wenn die Welt sich um uns dreht
Когда мир вращается вокруг нас
Warum musst du sie zerstör'n?
Зачем тебе их уничтожать?
Du lässt mich fall'n, lässt mich los
Ты бросаешь меня, отпускаешь меня
Gibt kein Netz was mich hält
Нет сети, которая держит меня
Und kein Weg der uns noch trägt
И ни один путь, который еще не несет нас
Die ganze Welt zieht vorbei
Весь мир проходит мимо
Und wir sind wieder allein
И мы снова одни
Weil der Nebel uns umstellt
Потому что туман окружает нас
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Ты отнимаешь у меня надежду и жизнь
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Und ich hab Dir nichts mehr zu geben
И мне больше нечего тебе дать
Du nimmst mir die Sicht oh oh
Ты сводишь меня с ума о, о,
Du nimmst mir die Sicht oh oh
Ты сводишь меня с ума о, о,
Sind wir nicht immer noch die Selben
Разве мы не все те же
Sind wir nicht immer noch die Selben
Разве мы не все те же
Die wir einmal war'n
Которой мы когда-то были
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Ob Du willst oder nicht
Хочешь ты того или нет
Ob Du schreist oder sprichst
Кричишь ли ты или говоришь
Ob du weißt oder nicht
Знаешь ты или нет
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Ты отнимаешь у меня надежду и жизнь
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд
Du nimmst mir das Licht
Ты забираешь у меня свет
Und ich hab Dir nichts mehr zu geben
И мне больше нечего тебе дать
Du nimmst mir die Sicht
Ты отводишь от меня взгляд





Writer(s): Simon Triebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.