Juli - Fahrrad - traduction des paroles en russe

Fahrrad - Julitraduction en russe




Fahrrad
Велосипед
Ich fahr, bis es in den Beinen sticht
Я езжу, пока мои ноги не болят
Mittelstreifen, freihändig
Медиана, от руки
Und alles zieht vorbei, doch ich seh nur dich
И все проходит, но я вижу только тебя
Und ich fahr schneller, als ich lenken kann
И я еду быстрее, чем могу управлять
Fang gar nicht erst zu denken an
Даже не начинай думать
Denn wenn ich denke, denk ich dran, denk an dich
Потому что, когда я думаю, я думаю об этом, думаю о тебе
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Kann nicht schlafen, bin noch wach
Не могу уснуть, я еще не сплю
Bin noch wach
я еще не сплю
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Und ich frag mich, was du machst
И мне интересно, что ты делаешь
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
Und ich fahr, bis es mir den Atem nimmt
И я еду, пока не перехватит дыхание
Tunnelblick, egal, wohin
Туннельное зрение, независимо от того, где
Und alles um mich rum verschwimmt, es verschwimmt
И все вокруг меня размывается, размывается
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
Все вращается, все вокруг меня движется
Alles in mir drin überschlägt sich
Все внутри меня переворачивается
Nein, es geht nicht
Нет, это невозможно
Es geht einfach nicht vorbei
Это просто не заканчивается
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Kann nicht schlafen, bin noch wach
Не могу уснуть, я еще не сплю
Bin noch wach
я еще не сплю
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Und ich frag mich, was du machst
И мне интересно, что ты делаешь
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
Ich fahr ohne Licht
я езжу без фар
Ich seh den Boden nicht
я не вижу землю
Die Räder dreh'n sich schneller als die Zeit
Колеса вращаются быстрее, чем время
Augen zu, doch ich bleib im Gleichgewicht
Закрой глаза, но я остаюсь в равновесии
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Kann nicht schlafen, bin noch wach
Не могу уснуть, я еще не сплю
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь
Rote Ampel, leere Stadt
Красный свет, пустой город
Und ich frag mich, was du machst
И мне интересно, что ты делаешь
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, was du machst, mit mir
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь?
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich
Все вращается, все вокруг меня движется
Alles in mir drin überschlägt sich, denn es geht nicht
Все внутри меня переворачивается, потому что это не работает
Mit'm Fahrrad durch die Nacht
На велосипеде всю ночь





Writer(s): Simon Triebel, Jonas Pfetzing, Pascal Reinhardt, Eva Briegel, Joe Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.