Paroles et traduction Juli - Perfekte Welle (radio version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfekte Welle (radio version)
Perfect Wave (radio version)
Mit
jeder
Welle
kam
ein
Traum,
With
every
wave
came
a
dream,
Träume
geh'n
vorüber.
Dreams
pass
by.
Dein
Brett
ist
verstaubt,
Your
board
is
dusty,
Deine
Zweifel
schäumen
über.
Your
doubts
are
overflowing.
Du
hast
dein
Leben
lang
gewartet,
You've
been
waiting
your
whole
life,
Hast
gehofft,
dass
es
sie
gibt.
Hoping
that
she
exists.
Hast
den
Glauben
fast
verloren,
You've
almost
lost
faith,
Hast
dich
nicht
vom
Fleck
bewegt.
You
haven't
moved
an
inch.
Jetzt
kommt
sie
langsam
auf
dich
zu,
Now
she's
slowly
approaching
you,
Das
Wasser
schlägt
dir
ins
Gesicht.
The
water
hits
your
face.
Siehst
dein
Leben
wie
ein'
Film,
You
see
your
life
like
a
movie,
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
sie
bricht.
You
can't
believe
she's
breaking.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Lass'
dich
einfach
von
ihr
tragen,
Just
let
her
carry
you
away,
Denk'
am
besten
gar
nicht
nach.
It's
best
not
to
think
at
all.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Es
gibt
mehr
als
du
weißt,
There's
more
than
you
know,
Es
gibt
mehr
als
du
sagst.
There's
more
than
you
say.
Deine
Hände
sind
schon
taub,
Your
hands
are
already
numb,
Hast
Salz
in
deinen
Augen.
You
have
salt
in
your
eyes.
Zwischen
Tränen
und
Staub,
Between
tears
and
dust,
Fällt
es
schwer
noch
d'ran
zu
glauben.
It's
hard
to
believe
it
anymore.
Du
hast
dein
Leben
lang
gewartet,
You've
been
waiting
your
whole
life,
Hast
die
Wellen
nie
gezählt,
You
never
counted
the
waves,
Hast
das
alles
nicht
gewollt,
You
didn't
want
any
of
this,
Hast
es
viel
zu
schnell
gelebt.
You
lived
it
too
fast.
Jetzt
kommt
sie
langsam
auf
dich
zu,
Now
she's
slowly
approaching
you,
Das
Wasser
schlägt
dir
ins
Gesicht.
The
water
hits
your
face.
Siehst
dein
Leben
wie
ein'
Film,
You
see
your
life
like
a
movie,
Du
kannst
nicht
glauben,
dass
sie
bricht.
You
can't
believe
she's
breaking.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Lass'
dich
einfach
von
ihr
tragen,
Just
let
her
carry
you
away,
Denk'
am
besten
gar
nicht
nach.
It's
best
not
to
think
at
all.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Es
gibt
mehr
als
du
weißt,
There's
more
than
you
know,
Es
gibt
mehr
als
du
sagst.
There's
more
than
you
say.
Du
stellst
dich
in
den
Sturm
und
schreist:
You
stand
in
the
storm
and
scream:
"Ich
bin
hier,
ich
bin
frei"
"I'm
here,
I'm
free"
Alles
was
ich
will
ist
Zeit
All
I
want
is
time
"Ich
bin
hier,
ich
bin
frei"
"I'm
here,
I'm
free"
Du
stellst
dich
in
den
Sturm
und
schreist:
You
stand
in
the
storm
and
scream:
"Ich
bin
hier,
ich
bin
frei,
"I'm
here,
I'm
free,
Ich
bin
hier,
ich
bin
frei!"
I'm
here,
I'm
free!"
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Welle,
Welle...
Wave,
wave...
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Lass'
dich
einfach
von
ihr
tragen,
Just
let
her
carry
you
away,
Denk'
am
besten
gar
nicht
nach.
It's
best
not
to
think
at
all.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Es
gibt
mehr
als
du
weißt,
There's
more
than
you
know,
Es
gibt
mehr
als
du
sagst.
There's
more
than
you
say.
Das
ist
die
perfekte
Welle,
This
is
the
perfect
wave,
Das
ist
der
perfekte
Tag
dafür.
This
is
the
perfect
day
for
it.
Das
ist
die
perfekte
Welle...
This
is
the
perfect
wave...
Das
ist
der
perfekte
Tag.
This
is
the
perfect
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Triebel, Andreas Herde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.