Juli - Regen und Meer (Jetzt 18% mehr Version) - traduction des paroles en anglais




Regen und Meer (Jetzt 18% mehr Version)
Rain and Sea (Now 18% more version)
Du bist nicht wie ich,
You are not like me,
Doch das ändert nicht,
But that does not change,
Dass du bei mir bist
That you are with me
Und ich zuseh' wie du schläfst.
And I watch you sleep.
Du bist noch längst nicht wach,
You are far from awake,
Ich war's die ganze Nacht
I was up all night
Und hab' mich still gefragt,
And asked myself quietly,
Was du tust, wenn ich jetzt geh'.
What you would do if I left now.
Und dann verlass' ich deine Stadt,
And then I leave your city,
Ich seh' zurück und fühl' mich schwer,
I look back and feel heavy,
Weil g'rade angefangen hat,
Because it started just now,
Was du nicht willst und ich zu sehr.
What you don't want and I too much.
Ich bin der Regen
I am the rain
Und du bist das Meer.
And you are the sea.
Ich hab' gedacht, ich kann es schaffen,
I thought I could do it,
Es zu lassen, doch es geht nicht.
To let it go, but it's not working.
Is'n bisschen übertrieben,
It's a bit excessive,
Dich zu lieben, doch es geht nicht.
To love you, but it's not working.
Nichts unversucht gelassen,
I've tried everything
Dich zu hassen, doch es geht nicht.
To hate you, but it's not working.
Es geht nicht.
It's not working.
Ich bin nicht wie du,
I'm not like you,
Ich mach die Augen zu,
I close my eyes,
Und lauf blindlings durch die Straßen,
And walk blindly through the streets,
Hier bin ich, doch wo bist du?
Here I am, but where are you?
Soll das alles sein?
Is this all?
Ich war so lang allein,
I was alone for so long,
Es war alles ganz in Ordnung,
Everything was fine,
Ganz okay, und dann kamst du.
Okay, and then you came.
Und jetzt verlass' ich deine Stadt,
And now I leave your city,
Ich seh' zurück und fühl' mich schwer,
I look back and feel heavy,
Weil g'rade angefangen hat,
Because it started just now,
Was du nicht willst und ich zu sehr.
What you don't want and I too much.
Ich bin der Regen
I am the rain
Und du bist das Meer.
And you are the sea.
Ich hab' gedacht, ich kann es schaffen,
I thought I could do it,
Es zu lassen, doch es geht nicht.
To let it go, but it's not working.
Is'n bisschen übertrieben,
It's a bit excessive,
Dich zu lieben, doch es geht nicht.
To love you, but it's not working.
Nichts unversucht gelassen,
I've tried everything
Dich zu hassen, doch es geht nicht.
To hate you, but it's not working.
Es geht nicht.
It's not working.
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Ich bin der Regen, du das Meer
I am the rain, you the sea
Und sanfter Regen regnet leise.
And soft rain quietly falls.
Ich bin der Regen, du das Meer
I am the rain, you the sea
Und sanfter Regen zieht im Wasser große Kreise.
And soft rain draws large circles in water.
Ich hab' gedacht, ich kann es schaffen,
I thought I could do it,
Es zu lassen, doch es geht nicht.
To let it go, but it's not working.
Is'n bisschen übertrieben,
It's a bit excessive,
Dich zu lieben, doch es geht nicht.
To love you, but it's not working.
Nichts unversucht gelassen,
I've tried everything
Dich zu hassen, doch es geht nicht.
To hate you, but it's not working.
Es geht nicht.
It's not working.
Ich hab' gedacht, ich kann es schaffen,
I thought I could do it,
Es zu lassen.
To let it go.





Writer(s): Diane Weigmann, Eva Briegel, Jonas Pfetzing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.