Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
weg
und
ich
mach
ein'n
Strich
Ты
ушел,
и
я
нарисую
линию
Unter
uns,
unter
dich,
unter
mich
Среди
нас,
среди
вас,
среди
меня
Mit
dir
war
die
Welt
viel
zu
bunt
und
С
тобой
мир
был
слишком
красочным
и
Für
mich
gab's
dafür
kein'n
Grund
und
Для
меня
не
было
причин
для
этого
и
Du
hast
dir
nie
wirklich
Sorgen
gemacht
Вы
никогда
не
беспокоились
Hast
an
den
falschen
Stellen
gelacht
Вы
смеялись
не
в
том
месте
Du
mochtest
nur
fröhliche
Lieder
Тебе
нравились
только
веселые
песни
Und
ich
sag
dir,
das
hör
ich
nie
wieder
И
я
говорю
тебе,
я
больше
никогда
этого
не
услышу
Ich
weine
auf
dem
Rücksitz
я
плачу
на
заднем
сиденье
Und
nichts
macht
mich
so
glücklich
И
ничто
не
делает
меня
таким
счастливым
Wie
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Как
грустные
песни,
грустные
песни
Keiner
singt
mehr
traurige
Lieder
Никто
больше
не
поет
грустных
песен
Traurigе
Lieder,
traurige
Liеder
Грустные
песни,
грустные
песни
Wo
sind
eure
traurigen
Lieder?
где
твои
грустные
песни
Ich
versink
in
Melancholie
Ich
утонул
в
меланхолии
Und
ich
glaub,
das
ändert
sich
nie
И
я
не
думаю,
что
это
когда-нибудь
изменится
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Auf
Repeat
bricht
mein
Herz
immer
wieder
Мое
сердце
продолжает
разбиваться
на
повторе
Das
Taxi,
es
hält,
der
Regen
hier
fällt
Такси,
оно
останавливается,
здесь
идет
дождь
Auf
die
Straße,
mein
Leben,
die
Welt
В
дороге,
моя
жизнь,
мир
Ich
steige
nicht
aus
und
ich
bleibe
я
не
выхожу
и
остаюсь
Hier
sitzen,
den
Kopf
an
der
Scheibe
Сядьте
здесь,
прислонившись
головой
к
стеклу
Was
ich
bin,
was
ich
war
что
я,
что
я
был
Löst
sich
auf
in
tausend
Teile
Растворяется
на
тысячу
частей
Und
die
Nacht
leuchtet
schwarz
И
ночь
светится
черным
So
schwarz,
so
schwarz
Такой
черный,
такой
черный
Alleine
auf
dem
Rücksitz
Один
на
заднем
сиденье
Und
nichts
macht
mich
so
glücklich
И
ничто
не
делает
меня
таким
счастливым
Wie
traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Как
грустные
песни,
грустные
песни
Keiner
singt
mehr
traurige
Lieder
Никто
больше
не
поет
грустных
песен
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Wo
sind
eure
traurigen
Lieder?
где
твои
грустные
песни
Ich
versink
in
Melancholie
Ich
утонул
в
меланхолии
Und
ich
glaub,
das
ändert
sich
nie
И
я
не
думаю,
что
это
когда-нибудь
изменится
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Auf
Repeat
bricht
mein
Herz
immer
wieder
Мое
сердце
продолжает
разбиваться
на
повторе
Und
ich
sing
alles
in
Moll
und
И
я
пою
все
в
миноре
и
Und
ich
wein
Tränen
aus
Gold
und
И
я
плачу
золотыми
слезами
и
Und
ich
glaub,
ich
bin
gerne
alleine
(alleine)
И
я
думаю,
мне
нравится
быть
одному
(одному)
Und
ich
sing
alles
in
Moll
und
И
я
пою
все
в
миноре
и
Und
ich
wein
Tränen
aus
Gold
und
И
я
плачу
золотыми
слезами
и
Und
ich
glaub,
ich
bin
gerne
alleine
(alleine)
И
я
думаю,
мне
нравится
быть
одному
(одному)
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Keiner
singt
mehr
traurige
Lieder
Никто
больше
не
поет
грустных
песен
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Wo
sind
eure
traurigen
Lieder?
где
твои
грустные
песни
Ich
versink
in
Melancholie
Ich
утонул
в
меланхолии
Und
ich
glaub,
das
ändert
sich
nie
И
я
не
думаю,
что
это
когда-нибудь
изменится
Traurige
Lieder,
traurige
Lieder
Грустные
песни,
грустные
песни
Auf
Repeat
bricht
mein
Herz
immer
wieder
Мое
сердце
продолжает
разбиваться
на
повторе
Auf
Repeat
bricht
mein
Herz
immer
wieder
Мое
сердце
продолжает
разбиваться
на
повторе
Auf
Repeat
bricht
mein
Herz
immer
wieder
Мое
сердце
продолжает
разбиваться
на
повторе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Simon Triebel, Eva Briegel, Jonas Pfetzing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.