Juli - Tränenschwer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juli - Tränenschwer




Du sagst, du spürst nichts
Ты говоришь, что ничего не чувствуешь
Und deine Liebe ist verblasst.
И твоя любовь угасла.
Doch ich durchschau' dich,
Но я вижу тебя насквозь,
Denn deine Worte sind aus Glas.
Потому что твои слова сделаны из стекла.
Du hattest dir geschwor'n,
Ты поклялся себе,
Dass wir uns nie mehr wieder seh'n.
Что мы больше никогда не увидимся.
Du dachtest, tausend Jahre
Ты думал, что тысячу лет
Würd'n nich' so schnell zu Ende geh'n.
Würd'n nich' zu geh'n так быстро заканчивается.
Doch tränenschwer
Но слезливо
Stehst du jetzt hier vor mir.
Теперь ты стоишь передо мной здесь.
Ich hab' doch gewusst, dass wir uns,
Я же знал, что мы,
Dass wir uns irgendwie wieder seh'n.
Что мы как-то снова увидимся.
Und tränensschwer
И слезливая тяжесть
Stehst du in meiner Tür.
Стой в моей двери.
Ich hab' gewusst, dass du kommst,
Я знал, что ты придешь,
Weil du nich' ohne mich leben kannst.
Потому что ты не можешь жить без меня.
Du bist tränenschwer.
Ты вся в слезах.
Du kommst nich' weiter,
Ты не пойдешь дальше,
Ich weiß am besten was dir fehlt.
Я лучше всего знаю, чего тебе не хватает.
Es macht kein'n Sinn mehr,
Это больше не имеет смысла,
Denn uns're Tage sind gezählt.
Потому что для нас дни сочтены.
Du hattest dir geschwor'n,
Ты поклялся себе,
Dass wir uns nie mehr wieder seh'n.
Что мы больше никогда не увидимся.
Du dachtest, tausend Jahre
Ты думал, что тысячу лет
Würd'n nich' so schnell zu Ende geh'n.
Würd'n nich' zu geh'n так быстро заканчивается.
Doch tränenschwer
Но слезливо
Stehst du jetzt hier vor mir.
Теперь ты стоишь передо мной здесь.
Ich hab' doch gewusst, dass wir uns,
Я же знал, что мы,
Dass wir uns irgendwie wieder seh'n.
Что мы как-то снова увидимся.
Und tränensschwer
И слезливая тяжесть
Stehst du in meiner Tür.
Стой в моей двери.
Ich hab' gewusst, dass du kommst,
Я знал, что ты придешь,
Weil du nich' ohne mich leben kannst.
Потому что ты не можешь жить без меня.
Du bist tränenschwer.
Ты вся в слезах.
Ahhahhahhahh...
Ahhahhahhahh...
Baby, du bist Teil der Vergangenheit.
Детка, ты часть прошлого.
Baby, du bist Teil der Vergangenheit.
Детка, ты часть прошлого.
Baby, du bist Teil meiner Vergangenheit.
Детка, ты часть моего прошлого.
Und tränenschwer
И слезливо
Stehst du jetzt hier vor mir.
Теперь ты стоишь передо мной здесь.
Ich hab' doch gewusst, dass wir uns,
Я же знал, что мы,
Dass wir uns irgendwann wieder seh'n.
Что когда-нибудь мы снова увидимся.
Und tränensschwer
И слезливая тяжесть
Stehst du in meiner Tür.
Стой в моей двери.
Ich hab' gewusst, dass du kommst.
Я знал, что ты придешь.
Und tränensschwer
И слезливая тяжесть
Stehst du in meiner Tür.
Стой в моей двери.
Ich hab' gewusst, dass du kommst,
Я знал, что ты придешь,
Weil du nich' ohne mich leben kannst.
Потому что ты не можешь жить без меня.
Du bist tränenschwer.
Ты вся в слезах.





Writer(s): Kara Dioguardi, Ashlee Simpson, Simon Triebel, John Shanks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.