Paroles et traduction Julia - Et toi mon amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
toi,
mon
amour
И
ты,
любовь
моя
Dis-toi
bien
qu'un
jour
Скажи
себе,
что
когда-нибудь
Morale
en
dessous
Мораль
под
Et
te
casser
les
genoux
И
сломать
тебе
колени
Dans
la
vie
y
a
les
baptêmes
В
жизни
есть
крестины
Les
blondes
ont
la
tête
pleine
У
блондинок
полная
голова
J't'envisage
en
quarantaine
Я
рассматриваю
тебя
в
карантине.
Parfois
les
jockeys
lâchent
les
rênes
Иногда
жокеи
отпускают
поводья
Et
toi,
mon
amour
И
ты,
любовь
моя
Tu
m'as
dit
qu'un
jour
Ты
сказал
мне,
что
однажды
Si
t'es
sans
le
sou
Если
ты
без
гроша
Élever
des
cariboux
Выращивание
карибу
Oui,
merci
j'ai
de
la
peine
Да,
спасибо,
у
меня
проблемы.
Non,
merci
pas
de
problème
Нет,
спасибо,
нет
проблем
C'est
la
vie
et
ça
s'écoule
Это
жизнь,
и
она
течет
Tout
le
temps
tu
me
suis,
me
rends
maboule
Ты
все
время
следишь
за
мной.
Matins
solitaires
Одинокие
утра
Dans
mes
brumes,
les
mystères
В
моих
туманах
тайны
J'ai
l'âme
guerrière
У
меня
воинственная
душа
J'aime
les
choses
familières
Я
люблю
знакомые
вещи
Et
je
cours,
et
sans
fin
И
бегу,
и
без
конца
Sans
arrière
pensée,
je
sers
Без
задней
мысли
я
служу
Ton
cou
d'une
main
Твоя
шея
одной
рукой
T'embrasser
à
perdre
haleine
Целовать
тебя
до
потери
дыхания
Folie,
follows
Безумие,
follows
Aime-moi
si
j'ose
Люби
меня,
если
я
осмелюсь
Folie,
follows
Безумие,
follows
La
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете
Folie,
follows
Безумие,
follows
Vile
ecchymose
Мерзкий
синяк
Des
jours
trop
gris
Слишком
серые
дни
When
it
follows
When
it
follows
Et
toi,
mon
amour
И
ты,
любовь
моя
Dis-toi
bien
qu'un
jour
Скажи
себе,
что
когда-нибудь
Morale
en
dessous
Мораль
под
Et
te
casser
les
genoux
И
сломать
тебе
колени
Oui,
merci
j'ai
de
la
peine
Да,
спасибо,
у
меня
проблемы.
Non
merci,
pas
de
"je
t'aime"
Нет,
спасибо,
никаких
"я
тебя
люблю"."
C'est
ma
vie
et
ça
défoule
Это
моя
жизнь,
и
это
безумие
Tout
le
temps
tu
me
suis
et
ça
me
saoule
Все
время
ты
следишь
за
мной,
и
это
меня
пьянит.
Et
toi,
mon
amour
И
ты,
любовь
моя
Juste
un
petit
tour
Просто
немного
прокатиться
Sous
le
sol,
un
trou
Под
полом
дыра
Et
y
planter
un
cailloux
И
посадить
в
него
камешек
Oui,
merci
j'ai
de
la
peine
Да,
спасибо,
у
меня
проблемы.
J'vais
finir
dans
la
Caspienne
Я
кончу
в
Каспии.
C'est
la
vie
et
moi
je
coule
Это
жизнь,
а
я
тону
Tout
le
temps
tu
me
suis
et
ça
s'écoule
Все
время
ты
следишь
за
мной,
и
все
проходит.
Matins
solitaires
Одинокие
утра
Dans
mes
brumes,
les
mystères
В
моих
туманах
тайны
J'ai
l'âme
guerrière
У
меня
воинственная
душа
J'aime
les
choses
familières
Я
люблю
знакомые
вещи
Je
cours
et
sans
fin
Бегу
и
без
конца
Sans
arrière
pensée,
je
sers
Без
задней
мысли
я
служу
Ton
cou
d'une
main
Твоя
шея
одной
рукой
T'embrasser
à
perdre
haleine
Целовать
тебя
до
потери
дыхания
Folie,
follows
Безумие,
follows
Aime-moi
si
j'ose
Люби
меня,
если
я
осмелюсь
Folie,
follows
Безумие,
follows
La
vie
en
prose
Жизнь
в
прозе
Folie,
follows
Безумие,
follows
Vile
ecchymose
Мерзкий
синяк
Des
jours
trop
gris
Слишком
серые
дни
When
it
follows
When
it
follows
Matins
solitaires
Одинокие
утра
Dans
mes
brumes,
les
mystères
В
моих
туманах
тайны
J'ai
l'âme
guerrière
У
меня
воинственная
душа
J'aime
les
choses
familières
Я
люблю
знакомые
вещи
Et
je
cours,
et
sans
fin
И
бегу,
и
без
конца
Sans
arrière
pensée,
je
sers
Без
задней
мысли
я
служу
Ton
cou
d'une
main
Твоя
шея
одной
рукой
T'embrasser
à
perdre
haleine
Целовать
тебя
до
потери
дыхания
Folie,
follows
Безумие,
follows
Aime-moi
si
j'ose
Люби
меня,
если
я
осмелюсь
Folie,
follows
Безумие,
follows
La
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете
Folie,
follows
Безумие,
follows
Vile
ecchymose
Мерзкий
синяк
Des
jours
trop
gris
Des
jours
trop
gris
When
it
follows
Когда
оно
следует
за
Et
toi
mon
amour
И
той
мон
амур!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.