Julia - Et toi mon amour - traduction des paroles en russe

Et toi mon amour - Juliatraduction en russe




Et toi mon amour
И ты, моя любовь
Et toi, mon amour
И ты, моя любовь,
Dis-toi bien qu'un jour
Знай, что однажды,
Morale en dessous
Мораль опустится,
Et te casser les genoux
И ты разобьешь колени.
Dans la vie y a les baptêmes
В жизни бывают крестины,
Les blondes ont la tête pleine
У блондинок голова полна идей,
J't'envisage en quarantaine
Я представляю тебя на карантине,
Parfois les jockeys lâchent les rênes
Иногда жокеи отпускают поводья.
Et toi, mon amour
И ты, моя любовь,
Tu m'as dit qu'un jour
Ты мне сказал, что однажды,
Si t'es sans le sou
Если останешься без гроша,
Élever des cariboux
Будешь разводить карибу.
Oui, merci j'ai de la peine
Да, спасибо, мне грустно,
Non, merci pas de problème
Нет, спасибо, без проблем,
C'est la vie et ça s'écoule
Это жизнь, и она течет,
Tout le temps tu me suis, me rends maboule
Ты всё время ходишь за мной, сводишь меня с ума.
Matins solitaires
Одинокие утра,
Dans mes brumes, les mystères
В моих туманах, тайны,
J'ai l'âme guerrière
У меня душа воина,
J'aime les choses familières
Я люблю привычные вещи.
Et je cours, et sans fin
И я бегу, и без конца,
Sans arrière pensée, je sers
Без задней мысли, я сжимаю
Ton cou d'une main
Твою шею рукой,
T'embrasser à perdre haleine
Целую тебя до потери дыхания.
Folie, follows
Безумие следует,
Aime-moi si j'ose
Люби меня, если я осмелюсь,
Folie, follows
Безумие следует,
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете,
Folie, follows
Безумие следует,
Vile ecchymose
Подлый синяк,
Des jours trop gris
Слишком серые дни,
When it follows
Когда оно следует.
Et toi, mon amour
И ты, моя любовь,
Dis-toi bien qu'un jour
Знай, что однажды,
Morale en dessous
Мораль опустится,
Et te casser les genoux
И ты разобьешь колени.
Oui, merci j'ai de la peine
Да, спасибо, мне грустно,
Non merci, pas de "je t'aime"
Нет, спасибо, без люблю тебя",
C'est ma vie et ça défoule
Это моя жизнь, и она выплескивает эмоции,
Tout le temps tu me suis et ça me saoule
Ты всё время ходишь за мной, и это меня утомляет.
Et toi, mon amour
И ты, моя любовь,
Juste un petit tour
Всего лишь небольшой круг,
Sous le sol, un trou
Под землей, яма,
Et y planter un cailloux
И посадить туда камень.
Oui, merci j'ai de la peine
Да, спасибо, мне грустно,
J'vais finir dans la Caspienne
Я закончу в Каспийском море,
C'est la vie et moi je coule
Это жизнь, и я тону,
Tout le temps tu me suis et ça s'écoule
Ты всё время ходишь за мной, и это утекает.
Matins solitaires
Одинокие утра,
Dans mes brumes, les mystères
В моих туманах, тайны,
J'ai l'âme guerrière
У меня душа воина,
J'aime les choses familières
Я люблю привычные вещи.
Je cours et sans fin
Я бегу и без конца,
Sans arrière pensée, je sers
Без задней мысли, я сжимаю
Ton cou d'une main
Твою шею рукой,
T'embrasser à perdre haleine
Целую тебя до потери дыхания.
Folie, follows
Безумие следует,
Aime-moi si j'ose
Люби меня, если я осмелюсь,
Folie, follows
Безумие следует,
La vie en prose
Жизнь в прозе,
Folie, follows
Безумие следует,
Vile ecchymose
Подлый синяк,
Des jours trop gris
Слишком серые дни,
When it follows
Когда оно следует.
Matins solitaires
Одинокие утра,
Dans mes brumes, les mystères
В моих туманах, тайны,
J'ai l'âme guerrière
У меня душа воина,
J'aime les choses familières
Я люблю привычные вещи.
Et je cours, et sans fin
И я бегу, и без конца,
Sans arrière pensée, je sers
Без задней мысли, я сжимаю
Ton cou d'une main
Твою шею рукой,
T'embrasser à perdre haleine
Целую тебя до потери дыхания.
Folie, follows
Безумие следует,
Aime-moi si j'ose
Люби меня, если я осмелюсь,
Folie, follows
Безумие следует,
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете,
Folie, follows
Безумие следует,
Vile ecchymose
Подлый синяк,
Des jours trop gris
Слишком серые дни,
When it follows
Когда оно следует.
Et toi mon amour
И ты, моя любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.