Julia Bosco - Carta para uma Amiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Bosco - Carta para uma Amiga




Carta para uma Amiga
A Letter to a Friend
Oi, como vai?
Hi, how are you?
Eu vou indo bem
I'm doing well
E você quando vem?
And when are you coming?
Mande notícias
Send me some news
Ou me escreva meu bem
Or write me a letter my dear
Quero saber de você
I want to hear from you
Seguindo a vida
Going with the flow
Tenho um novo amor
I have a new love
Você tem que conhecer
You have to meet him
Aqui faz um lindo dia
It's a beautiful day here
De verão
In the summer
Como na fotografia
Like in the photograph
Hoje tanta coisa mudou
So much has changed today
Mas ainda conto com você
But I still count on you
A distância não nos separou
The distance didn't separate us
Foi um breve até logo mais
It was just a brief see you later
Semana que vem
Next week
Vou pra Istambul
I'm going to Istanbul
Mas quando voltar
But when I get back
Vou te encontrar
I'll come see you
faz mais de um ano
It's been over a year
Que não nos falamos
Since we last spoke
Vivemos muito bem assim
We're living very well like this
Eu aqui e você comigo
Me here and you there with me
Juntas de novo
Together again
Mal posso esperar
I can't wait
Me diz então como vai o tal francês
So tell me how's the Frenchman
'To curiosa, você sabe bem
I'm curious, you know me well
Hoje tanta coisa mudou
So much has changed today
Mas ainda conto com você
But I still count on you
A distancia não nos separou
The distance didn't separate us
Foi um breve até logo mais
It was just a brief see you later





Writer(s): Julia De Castro Mucci, Fabio Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.