Julia Branco feat. Letrux - 30 Anos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Branco feat. Letrux - 30 Anos




30 Anos
30 Years
com 30 anos, com o espelho fora do lugar
I'm 30 years old, my mirror is out of place
desconfiada, com uma vontade louca
I'm suspicious, I have a crazy desire
Uma vontade enorme de ser tudo
A huge desire to be everything
De dormir no escuro
To sleep in the dark
De rastejar, de me perder
To crawl, to get lost
No ar
In the air
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de viver, tampouco de amar
I won't be afraid to live, or to love
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de morrer, nem mesmo de amar
I won't be afraid to die, or even to love
Meu compromisso
My commitment
É com a alegria
Is to joy
Tudo o que me atravessa
Everything that crosses me
Entre a pressa e a calmaria
Between haste and calm
com 30 anos
I'm 30 years old
Com trezentos anos
With three hundred years
Nada tão normal
Nothing so normal
Vida sobrenatural
Supernatural life
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de viver, tampouco de amar
I won't be afraid to live, or to love
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de morrer, nem mesmo de amar
I won't be afraid to die, or even to love
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de viver, tampouco de amar
I won't be afraid to live, or to love
Eu quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Não vou ter medo de morrer, nem mesmo de amar
I won't be afraid to die, or even to love
Esta é uma carta aos trinta anos
This is a letter to thirty years
Olho o espelho, tem um nariz fora do lugar
I look in the mirror, there's a nose out of place
Um olho mais baixo que o outro
One eye lower than the other
Algumas saudades, algumas espinhas
Some nostalgia, some pimples
tive mais, tive mais
I've had more, I've had more
Um leve erguer diferente da sobrancelhas
A slight different raising of the eyebrows
Uma vontade louca de ser tudo
A crazy desire to be everything
Outra vontade enorme de dormir
Another huge desire to sleep
Parece um estágio entre a lagarta e a borboleta
It feels like a stage between caterpillar and butterfly
Quando não mais se rasteja, nem ainda se voa
When one no longer crawls, nor yet flies
Quando não mais se acredita de olhos fechados
When one no longer believes with closed eyes
Mas fecha os olhos com veemência para acreditar
But closes their eyes vehemently to believe
Minha inocência é meu triunfo
My innocence is my triumph
Minha divagação pelo mundo também
My wandering through the world too
Pergunto quem foi aquele que realmente amei
I wonder who it was I really loved
Ou aquela, ou aqueles, ou aquilos
Or that one, or those, or those ones
Em relacionamento sério com o palco
In a serious relationship with the stage
E com tudo que me atravessa
And with everything that crosses me
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Eu não terei medo de viver, nem de morrer de amor
I won't be afraid to live, or to die of love
Meu compromisso é com a alegria
My commitment is to joy
E com o instante inaugural
And to the inaugural moment
Esta é uma carta aos 30 anos, vida sobrenatural
This is a letter to 30 years, supernatural life
Quero dançar, quero dançar, quero dançar
I want to dance, I want to dance, I want to dance
Eu não terei medo de viver, nem de morrer de amor
I won't be afraid to live, or to die of love
Meu compromisso é com a alegria
My commitment is to joy
E com o instante inaugural
And to the inaugural moment
Esta é uma carta aos 30 anos, vida sobrenatural
This is a letter to 30 years, supernatural life





Writer(s): Leticia Novaes, Julia Castello Branco Assuncao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.