Julia Branco feat. Showlivre - Sou Forte - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Branco feat. Showlivre - Sou Forte - Ao Vivo




Sou forte, sou grande
Я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Sou forte, sou grande
Я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Aqui não me dói nada
Здесь мне совсем не больно.
Aqui não passa nada
Здесь ничего не проходит
Sou forte, sou grande
Я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Sou forte, sou grande
Я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Aqui não me dói nada
Здесь мне совсем не больно.
Aqui não passa nada
Здесь ничего не проходит
O medo não me leva a nada
Страх ни к чему меня не приводит
bate numa porta fechada
Просто стучит в закрытую дверь,
Eu vou subindo a ladeira
Я иду вверх по склону
Eu levo uma vida inteira
Я веду целую жизнь
Sozinha pela madrugada
Одна на рассвете,
De peito aberto nessa estrada
С открытой грудью на этой дороге.
Eu vou seguindo a lua cheia
Я иду после полной луны
Eu miro sempre a minha sorte
Я всегда стремлюсь к своей удаче
E sou forte, sou grande
И я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Sou forte, sou grande
Я сильный, я большой,
Sou do tamanho do medo
Я размером со СТРАХ.
Aqui não me dói nada
Здесь мне совсем не больно.
Aqui não passa nada
Здесь ничего не проходит
Nunca pensei que seria cavala
Никогда не думал, что это будет скумбрия.
Num galope certeiro, saltando essa vala
В метком галопе, прыгая по этой канаве,
Eu vou
Я буду
Nunca pensei que seria estrela
Никогда не думал, что стану звездой.
No centro daquela mandala
В центре этой мандалы
Eu sou
Я
Ter a sorte de um sonho de Nelson Mandela
Удача мечты Нельсона Манделы
Ser a moça de saia rodada no centro da sala
Быть девушкой в круглой юбке в центре комнаты
A negra liberta do horror da senzala
Черный освобождает от ужаса senzala
Ser a fêmea com a força da voz que não cala
Быть женщиной с силой голоса, который не молчит
Eu vou
Я буду
Nunca pensei em ser ela
Я никогда не думал, что буду ею.
Essa ela que vela pelo que ainda vive
Это она, которая плывет за то, что все еще живет
Eu vou
Я буду
Nunca pensei em ter mala vazia
Я никогда не думал о пустом чемодане.
Essa aqui que carrega uma vida
Это здесь, что несет в себе жизнь
Eu sou
Я
Ter a sorte de um sonho de Nelson Mandela
Удача мечты Нельсона Манделы
Ser a moça de saia rodada no centro da sala
Быть девушкой в круглой юбке в центре комнаты
A negra liberta do horror da senzala
Черный освобождает от ужаса senzala
Ser a fêmea com a força da voz que não cala
Быть женщиной с силой голоса, который не молчит
Eu vou
Я буду
Ter a sorte de um sonho de Nelson Mandela
Удача мечты Нельсона Манделы
Ser a moça de saia rodada no centro da sala
Быть девушкой в круглой юбке в центре комнаты
A negra liberta do horror da senzala
Черный освобождает от ужаса senzala
Ser a fêmea com a força da voz que não cala
Быть женщиной с силой голоса, который не молчит
Eu sou (oh-oh, oh-oh)
Я (о-о, о-о)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem pode amá-la
De quem pode amá-la
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem pode amá-la
De quem pode amá-la
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem pode amá-la
De quem pode amá-la
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem quer amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem sabe amá-la (oh-oh)
De quem pode amá-la
Кто может любить ее
De quem quer amá-la
Кто хочет любить ее





Writer(s): Julia Castello Branco Assuncao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.