Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life After You
Leben nach dir
I'm
still
pouring
whiskey
straight
Ich
gieße
immer
noch
Whiskey
pur
ein
But
it's
one
glass
'stead
of
two
these
days
Aber
es
ist
nur
noch
ein
Glas
statt
zwei
heutzutage
I'm
making
some
changes
Ich
nehme
einige
Änderungen
vor
And
I
still
roll
my
windows
down
Und
ich
lasse
meine
Fenster
immer
noch
unten
Country
music
cranked
up
loud
Country-Musik
laut
aufgedreht
But
drive
to
different
places
Aber
ich
fahre
zu
anderen
Orten
Some
things
are
gettin'
easier
to
do
Manche
Dinge
fallen
mir
leichter
But
I
almost
take
your
exit
every
time
I
pass
it
Aber
ich
nehme
fast
deine
Ausfahrt
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
vorbeifahre
And
I
still
wake
up
reaching
out
for
you
Und
ich
wache
immer
noch
auf
und
strecke
mich
nach
dir
aus
It's
so
hard
to
forget
when
you've
had
a
taste
of
Heaven
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen,
wenn
man
einen
Vorgeschmack
auf
den
Himmel
hatte
Our
forever
ended
way
too
soon
Unser
Für-immer
endete
viel
zu
früh
But
I'm
doing
my
best
getting
used
to
life
after
you
(life
after
you)
Aber
ich
tue
mein
Bestes,
mich
an
das
Leben
nach
dir
zu
gewöhnen
(Leben
nach
dir)
Still
go
to
church
right
down
the
street
Ich
gehe
immer
noch
in
die
Kirche
gleich
die
Straße
runter
But
I
don't
save
an
extra
seat
Aber
ich
reserviere
keinen
zusätzlichen
Platz
mehr
I'm
asking
God
some
questions
Ich
stelle
Gott
einige
Fragen
Like
how
long
does
a
heartbreak
last?
Wie,
wie
lange
dauert
Liebeskummer?
And
will
I
ever
get
on
past
being
stuck
on
what
we
could've
been?
Und
werde
ich
jemals
darüber
hinwegkommen,
dass
ich
daran
festhänge,
was
hätte
sein
können?
I
almost
take
your
exit
every
time
I
pass
it
Ich
nehme
fast
deine
Ausfahrt
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
vorbeifahre
And
I
still
wake
up
reaching
out
for
you
Und
ich
wache
immer
noch
auf
und
strecke
mich
nach
dir
aus
It's
so
hard
to
forget
when
you've
had
a
taste
of
Heaven
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen,
wenn
man
einen
Vorgeschmack
auf
den
Himmel
hatte
Our
forever
ended
way
too
soon
Unser
Für-immer
endete
viel
zu
früh
But
I'm
doing
my
best
getting
used
to
life
after
you,
yeah,
oh,
no
Aber
ich
tue
mein
Bestes,
mich
an
das
Leben
nach
dir
zu
gewöhnen,
ja,
oh,
nein
Some
things
are
gettin'
easier
to
do
Manche
Dinge
fallen
mir
leichter
Like
knowing
I
won't
find
another
you
(another
you)
Wie
zu
wissen,
dass
ich
keinen
anderen
wie
dich
finden
werde
(einen
anderen
wie
dich)
I
almost
take
your
exit
every
time
I
pass
it
Ich
nehme
fast
deine
Ausfahrt
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
vorbeifahre
And
I
still
wake
up
reaching
out
for
you,
oh
Und
ich
wache
immer
noch
auf
und
strecke
mich
nach
dir
aus,
oh
It's
so
hard
to
forget
when
you've
had
a
taste
of
Heaven
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen,
wenn
man
einen
Vorgeschmack
auf
den
Himmel
hatte
Our
forever
ended
way
too
soon
Unser
Für-immer
endete
viel
zu
früh
I'm
doing
my
best
getting
used
to
Ich
tue
mein
Bestes,
mich
daran
zu
gewöhnen
Yeah,
I'm
doing
my
best
getting
used
to
life
after
you
Ja,
ich
tue
mein
Bestes,
mich
an
das
Leben
nach
dir
zu
gewöhnen
Life
after
you,
life
after
you
Leben
nach
dir,
Leben
nach
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Cole, Matthew Wynn, Josh Berkowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.