Paroles et traduction en russe Julia Cole - This Ring (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ring (Acoustic)
Это кольцо (акустика)
This
little
piece
of
gold
is
already
feeling
dull
Этот
маленький
кусочек
золота
уже
кажется
тусклым,
And
it
ain't
the
band
that's
getting
old
И
дело
не
в
том,
что
кольцо
старое.
Haven't
picked
a
date,
haven't
picked
a
place
Мы
не
выбрали
дату,
не
выбрали
место,
We're
just
picking
fights
and
slamming
doors
Мы
только
ссоримся
и
хлопаем
дверями.
It's
gonna
kill
me
either
way,
I
guess
Это
убьет
меня
в
любом
случае,
наверное,
But
which
one
is
gonna
break
my
heart
less?
Но
что
разобьет
мне
сердце
меньше?
What
if
when
I
leave,
you
become
the
man
I
need
Что,
если,
когда
я
уйду,
ты
станешь
тем
мужчиной,
который
мне
нужен,
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee?
Как
раз
вовремя,
чтобы
найти
другую
девушку,
которая
поставит
тебя
на
колени?
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Но
что,
если,
когда
я
останусь,
мы
поклянемся
друг
другу,
а
всё
останется
по-прежнему?
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same?
И
вся
эта
боль,
что
я
испытываю
сейчас,
просто
никуда
не
денется?
There's
no
way
to
know,
yeah,
that's
the
thing
Невозможно
знать
наверняка,
вот
в
чем
дело.
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring?
Брать
ли
мне
твою
фамилию
или
снять
это
кольцо?
Makeup
doesn't
hide,
trading
sleep
to
cry
Макияж
не
скрывает
слёз,
я
променяла
сон
на
слёзы.
Another
round,
and
around
we
go
Еще
один
круг,
и
мы
снова
по
кругу.
Forever
feels
so
hard,
before
it
even
starts
Вечность
кажется
такой
тяжелой,
даже
не
успев
начаться.
The
highlight
of
my
life
ain't
supposed
to
feel
this
low,
but
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
не
должно
быть
таким
унылым,
но...
What
if
when
I
leave,
you
become
the
man
I
need
Что,
если,
когда
я
уйду,
ты
станешь
тем
мужчиной,
который
мне
нужен,
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee?
Как
раз
вовремя,
чтобы
найти
другую
девушку,
которая
поставит
тебя
на
колени?
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Но
что,
если,
когда
я
останусь,
мы
поклянемся
друг
другу,
а
всё
останется
по-прежнему?
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same
И
вся
эта
боль,
что
я
испытываю
сейчас,
просто
никуда
не
денется?
There's
no
way
to
know,
yeah,
that's
the
thing
Невозможно
знать
наверняка,
вот
в
чем
дело.
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring?
Брать
ли
мне
твою
фамилию
или
снять
это
кольцо?
It's
gonna
kill
me
either
way,
I
guess
Это
убьет
меня
в
любом
случае,
наверное,
But
which
one
is
gonna
break
my
heart
less?
Но
что
разобьет
мне
сердце
меньше?
What
if
when
I
leave,
you
become
the
man
I
need
Что,
если,
когда
я
уйду,
ты
станешь
тем
мужчиной,
который
мне
нужен,
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee?
Как
раз
вовремя,
чтобы
найти
другую
девушку,
которая
поставит
тебя
на
колени?
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Но
что,
если,
когда
я
останусь,
мы
поклянемся
друг
другу,
а
всё
останется
по-прежнему?
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same?
И
вся
эта
боль,
что
я
испытываю
сейчас,
просто
никуда
не
денется?
There's
no
way
to
know,
yeah,
that's
the
thing
Невозможно
знать
наверняка,
вот
в
чем
дело.
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring?
Брать
ли
мне
твою
фамилию
или
снять
это
кольцо?
Take
off
this
ring
Снять
это
кольцо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Philip Berkowitz, Julia Michelle Cole, Rachel Katherine Wammack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.