Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
little
piece
of
gold
is
already
feeling
dull
Dieses
kleine
Stück
Gold
fühlt
sich
schon
stumpf
an
And
it
ain't
the
band
that's
getting
old
Und
es
ist
nicht
der
Reif,
der
alt
wird
Haven't
picked
a
date,
haven't
picked
a
place
Haben
kein
Datum
ausgewählt,
haben
keinen
Ort
ausgewählt
We're
just
picking
fights
and
slamming
doors
Wir
streiten
uns
nur
und
knallen
Türen
zu
It's
gonna
kill
me
either
way
I
guess
Es
wird
mich
so
oder
so
umbringen,
denke
ich
But
which
one
is
gonna
break
my
heart
less
Aber
was
wird
mein
Herz
weniger
brechen
What
if
when
I
leave
you
become
the
man
I
need
Was,
wenn
du,
wenn
ich
gehe,
der
Mann
wirst,
den
ich
brauche
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee
Gerade
rechtzeitig,
um
ein
anderes
Mädchen
zu
finden,
das
dich
auf
ein
Knie
bringt
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Aber
was,
wenn
ich
bleibe,
wir
Ja
sagen
und
sich
nichts
ändert
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same
Und
all
der
Schmerz,
den
ich
jetzt
spüre,
einfach
gleich
bleibt
There's
no
way
to
know,
yeah
that's
the
thing
Man
kann
es
nicht
wissen,
ja,
das
ist
das
Ding
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring
Nehme
ich
deinen
Nachnamen
an
oder
nehme
ich
diesen
Ring
ab
Makeup
doesn't
hide
trading
sleep
to
cry
Make-up
versteckt
nicht,
dass
ich
Schlaf
gegen
Weinen
tausche
Another
round,
and
around
we
go
Eine
weitere
Runde,
und
so
weiter
Forever
feels
so
hard,
before
it
even
starts
Für
immer
fühlt
sich
so
schwer
an,
bevor
es
überhaupt
beginnt
The
highlight
of
my
life
ain't
supposed
to
feel
this
low,
but
Der
Höhepunkt
meines
Lebens
sollte
sich
nicht
so
tief
anfühlen,
aber
What
if
when
I
leave
you
become
the
man
I
need
Was,
wenn
du,
wenn
ich
gehe,
der
Mann
wirst,
den
ich
brauche
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee
Gerade
rechtzeitig,
um
ein
anderes
Mädchen
zu
finden,
das
dich
auf
ein
Knie
bringt
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Aber
was,
wenn
ich
bleibe,
wir
Ja
sagen
und
sich
nichts
ändert
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same
Und
all
der
Schmerz,
den
ich
jetzt
spüre,
einfach
gleich
bleibt
There's
no
way
to
know,
yeah
that's
the
thing
Man
kann
es
nicht
wissen,
ja,
das
ist
das
Ding
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring
Nehme
ich
deinen
Nachnamen
an
oder
nehme
ich
diesen
Ring
ab
It's
gonna
kill
me
either
way
I
guess
Es
wird
mich
so
oder
so
umbringen,
denke
ich
But
which
one
is
gonna
break
my
heart
less
Aber
welches
wird
mein
Herz
weniger
brechen
What
if
when
I
leave
you
become
the
man
I
need
Was,
wenn
du,
wenn
ich
gehe,
der
Mann
wirst,
den
ich
brauche
Just
in
time
to
find
some
other
girl
who
gets
you
on
one
knee
Gerade
rechtzeitig,
um
ein
anderes
Mädchen
zu
finden,
das
dich
auf
ein
Knie
bringt
But
what
if
when
I
stay,
we
say
I
do
and
things
don't
change
Aber
was,
wenn
ich
bleibe,
wir
Ja
sagen
und
sich
nichts
ändert
And
all
the
hurt
I'm
hurting
now
just
stays
the
same
Und
all
der
Schmerz,
den
ich
jetzt
spüre,
einfach
gleich
bleibt
There's
no
way
to
know,
yeah
that's
the
thing
Man
kann
es
nicht
wissen,
ja,
das
ist
das
Ding
Do
I
take
your
last
name,
or
take
off
this
ring
Nehme
ich
deinen
Nachnamen
an
oder
nehme
ich
diesen
Ring
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Philip Berkowitz, Julia Michelle Cole, Rachel Katherine Wammack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.