Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Sad Song
Warum trauriges Lied
More
is
in
his
Mehr
ist
in
seinem
Oh
no
moon
more
shall
live
more
shall
live
by
love
Oh
nein
Mond,
mehr
soll
leben,
mehr
soll
durch
Liebe
leben
Oh
no
longer
turning
on
the
gold
camera
Oh
nicht
länger
die
Goldkamera
andrehend
Say
it's
on
Sag,
sie
ist
an
On
and
god
there
in
for
yesterday
An
und
Gott
dort
drin
für
gestern
Share
our
turn
Teile
unsere
Runde
Send
all
the
oranges
or
yams
they
are
yours
to
eat
Schick
all
die
Orangen
oder
Yams,
sie
gehören
dir
zum
Essen
Keep
your
yams
Behalte
deine
Yams
Know
that
your
present
will
go
where
words
will
go
Wisse,
dass
dein
Geschenk
dorthin
geht,
wohin
Worte
gehen
Stay
here
adorned
Bleib
hier
geschmückt
Why's
it
my
words
demand
so
much?
Warum
verlangen
meine
Worte
so
viel?
Idea
- oh
why
the
words
are
made
of?
Idee
- oh
woraus
sind
die
Worte
gemacht?
Cool
this
storm
Kühle
diesen
Sturm
Idea
storms
are
once
a
year
Ideenstürme
gibt
es
einmal
im
Jahr
Push
the
door
Stoß
die
Tür
auf
Put
us
at
any
point
or
perspective
Setz
uns
an
irgendeinen
Punkt
oder
eine
Perspektive
I
learn
the
words
Ich
lerne
die
Worte
Send
up
now
push
us
up
above
all
the
world
Schick
jetzt
hoch,
stoß
uns
hoch
über
alle
Welt
If
I
fall,
I
can
try
to
hang
on
so
a
giant
sky
calls
Wenn
ich
falle,
kann
ich
versuchen
mich
festzuhalten,
damit
ein
riesiger
Himmel
ruft
Why
sad
song?
Warum
trauriges
Lied?
Call
why
I'm
begging
all
for
forgiveness
Ruf,
warum
ich
alle
um
Vergebung
bitte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Tibbetts, Julia Holter, Ami Choying Drolma
Album
Aviary
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.