Paroles et traduction Julia Jacklin - Don't Let the Kids Win
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
let
the
kids
win,
just
let
them
lose
Не
позволяй
детям
побеждать,
просто
позволь
им
проиграть.
They're
not
gonna
learn
anything
Они
ничему
не
научатся.
If
that's
all
you
choose
to
play
Если
это
все,
что
ты
выберешь
для
игры
...
Dont
let
the
kids
win,
just
let
them
fall
Не
позволяй
детям
победить,
просто
дай
им
упасть.
Don't
want
them
growing
up
thinking
Я
не
хочу,
чтобы
они
росли
и
думали.
Two
year
olds
are
good
at
playing
basketball
Двухлетние
дети
хорошо
играют
в
баскетбол
Don't
let
your
grandmother
die
while
you're
away
Не
дай
своей
бабушке
умереть,
пока
тебя
нет
дома.
Cheap
trip
to
Thailand's
not
gonna
make
up
for
never
getting
to
say
goodbye
Дешевая
поездка
в
Таиланд
не
компенсирует
того,
что
мы
никогда
не
попрощаемся.
Don't
let
your
brother
stop
thinking
you're
cool
Не
позволяй
своему
брату
перестать
думать,
что
ты
крут.
Yeah
i
know
he's
got
a
girlfriend
now
and
he's
taller
Да,
я
знаю,
что
теперь
у
него
есть
девушка,
и
он
выше.
But
that
don't
mean
he
stopped
looking
up
to
you
Но
это
не
значит,
что
он
перестал
равняться
на
тебя.
And
I've
got
a
feeling
that
this
won't
ever
change
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
никогда
не
изменится.
We're
gonna
keep
on
getting
older
Мы
будем
продолжать
стареть.
It's
gonna
keep
on
feeling
strange
Это
будет
продолжать
казаться
странным
Don't
let
your
friends
turn
cold
Не
позволяй
своим
друзьям
остыть.
While
you
burn
to
green
Пока
ты
сгораешь
дотла.
When
they
walk
off
a
stage
Когда
они
уходят
со
сцены
...
Embrace
them
and
say
that's
the
best
shit
I've
ever
seen
Обними
их
и
скажи,
что
это
лучшее
дерьмо,
которое
я
когда-либо
видел.
And
don't
let
your
sister
walk
down
the
aisle
И
не
позволяй
своей
сестре
идти
к
алтарю.
Without
pulling
her
close
saying
I
love
you
Не
притягивая
ее
к
себе
не
говоря
я
люблю
тебя
And
it's
okay
if
I
don't
see
you
for
a
while
И
ничего
страшного,
если
я
не
увижу
тебя
какое-то
время.
And
i've
got
a
feeling
that
this
won't
ever
change
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
никогда
не
изменится.
We're
gonna
keep
on
getting
older
Мы
будем
продолжать
стареть.
It's
gonna
keep
on
feeling
strange
Это
будет
продолжать
казаться
странным
Don't
let
the
time
go
by
without
sitting
with
your
mother
down
Не
позволяй
времени
проходить
мимо,
не
сидя
рядом
с
твоей
матерью.
And
asking
what
life
was
like
for
her
before
you
came
to
be
around
И
спрашивать,
какой
была
ее
жизнь
до
того,
как
появился
ты.
And
tell
her
it's
okay
if
she
puts
herself
first
И
скажи
ей,
что
ничего
страшного,
если
она
поставит
себя
на
первое
место.
Us
kids
will
be
alright
if
we're
not
the
centre
of
her
universe
С
нами,
детьми,
все
будет
в
порядке,
если
мы
не
будем
центром
ее
вселенной.
And
i've
got
a
feeling
that
this
won't
ever
change
И
у
меня
такое
чувство,
что
это
никогда
не
изменится.
We're
gonna
keep
on
getting
older
Мы
будем
продолжать
стареть.
It's
gonna
keep
on
feeling
strange
Это
будет
продолжать
казаться
странным
And
after
a
late
one,
I
don't
know
anything
А
после
позднего
я
ничего
не
знаю.
Except
the
more
I
keep
on
talking
the
less
breath
I
got
left
to
sing
Кроме
того,
чем
больше
я
продолжаю
говорить,
тем
меньше
у
меня
остается
дыхания,
чтобы
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julia jacklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.