Julia Joia - 5 da manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Joia - 5 da manhã




5 da manhã
5 AM
Não sei mais como é me sentir assim
I don't know how to feel this way
Você provoca um efeito diferente em mim
You have a different effect on me
E ameaça, trapaça e nem disfarça sabe que me tem
And you threaten, cheat, and don't even disguise the fact that you have me
Tua voz me cantando o que eu sempre quis
Your voice sings to me what I've always wanted
No escuro do quarto madrugada em claro
In the darkness of the room, the morning is clear
Por favor me diz
Please tell me
Como eu vou dormir sozinha agora
How am I going to sleep alone now?
São 5 da manhã e não consigo te deixar ir embora
It's 5 AM and I can't let you go
Queria não querer o tempo todo
I wish I didn't want you all the time
Mas lembro das tuas mãos pelo meu corpo
But I only remember your hands all over my body
Como eu vou dormir sozinha agora a, aaa
How am I going to sleep alone now, aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Não sei mais como é me sentir assim
I don't know how to feel this way
Você provoca um efeito diferente em mim
You have a different effect on me
E ameaça, trapaça e nem disfarça sabe que me tem
And you threaten, cheat, and don't even disguise the fact that you have me
To fugindo de tudo que eu sempre quis
I'm running away from everything I've always wanted
Carro na contramão, mas eu to na tua mão por favor me diz
Car on the wrong side of the road, but I'm already in your hands, please tell me
Como eu vou dormir sozinha agora
How am I going to sleep alone now?
São 5 da manhã e não consigo te deixar ir embora
It's 5 AM and I can't let you go
Queria não querer o tempo todo
I wish I didn't want you all the time
Mas lembro das tuas mãos pelo meu corpo
But I only remember your hands all over my body
Como eu vou dormir sozinha agora, aaa
How am I going to sleep alone now, aaa
E esse teu olhar que me afronta toda
And that look of yours that affronts me all over
de sentir teu beijo quero tirar a roupa
Just feeling your kiss makes me want to take off my clothes
Me provoca como ninguém faz
You provoke me like no one else does
É sabotagem, sacanagem nego o que ce me traz
It's sabotage, a bad joke, I deny what you bring me
Como eu vou dormir sozinha agora
How am I going to sleep alone now?
São 5 da manhã e não consigo te deixar ir embora
It's 5 AM and I can't let you go
Queria não querer o tempo todo
I wish I didn't want you all the time
Mas lembro das tuas mãos pelo meu corpo
But I only remember your hands all over my body
Como eu vou dormir sozinha agora
How am I going to sleep alone now
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa
Aaa





Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia Da Paixao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.