Paroles et traduction Julia Joia - Alta Combustão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alta Combustão
High Combustion
Sei
que
você
sabe
também
I
know
you
know
too,
Que
você
nasceu
pra
mim
That
you
were
born
for
me.
A
gente
se
conhece
só
há
um
mês
We've
only
known
each
other
for
a
month,
E
eu
já
nem
sei
ficar
longe
assim
And
I
can't
stand
to
be
away
from
you
anymore.
Diz
que
cê
não
vai
embora
Say
you
won't
go
away,
Vem
que
a
gente
perde
a
hora
Come
on,
let's
lose
track
of
time.
Eu
te
esperei
por
tanto
tempo
e
agora
I've
waited
for
you
for
so
long,
and
now
A
vida
trouxe
você
pra
mim
Life
has
brought
you
to
me,
Pra
gente
se
completar
For
us
to
complete
each
other.
Assim
eu
posso
te
provar
So
I
can
prove
to
you
Que
a
gente
combina
That
we
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
A
gente
combina
We
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
Sei
que
você
sabe
também
I
know
you
know
too,
Que
você
nasceu
pra
mim
That
you
were
born
for
me.
A
gente
se
conhece
só
há
um
mês
We've
only
known
each
other
for
a
month,
E
eu
já
nem
sei
ficar
longe
assim
And
I
can't
stand
to
be
away
from
you
anymore.
Diz
que
cê
não
vai
embora
Say
you
won't
go
away,
Vem
que
a
gente
perde
a
hora
Come
on,
let's
lose
track
of
time.
Eu
te
esperei
por
tanto
tempo
e
agora
a
vida
I've
waited
for
you
for
so
long
and
now
life
Trouxe
você
pra
mim
Has
brought
you
to
me,
Pra
gente
se
completar
For
us
to
complete
each
other.
Assim
eu
posso
te
provar
So
I
can
prove
to
you
Que
a
gente
combina
That
we
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
A
gente
combina
We
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
Desse
jeito
cê
vai
ver
que
tudo
vale
a
pena
This
way
you'll
see
that
everything
is
worth
it,
É
só
deixar,
acontecer
Just
let
it
happen.
Amanhã
a
gente
pensa
no
depois
We'll
think
about
tomorrow
later,
Mas
agora
eu
quero
ver
se
você
vai
entender
But
now
I
want
to
see
if
you'll
understand.
Que
a
gente
combina
That
we
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
A
gente
combina
We
are
a
match,
Fogo
e
gasolina
Fire
and
gasoline,
Alta
combustão
só
não
diz
que
não
High
combustion,
just
don't
say
no.
Cê
me
alucina
You
drive
me
crazy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nattalia Alexandrino Dos Santos, Julia Joia Da Paixao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.