Julia Kautz - Amnesie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Kautz - Amnesie




Amnesie
Amnesia
Schon komisch dass du mal mein engster Vertrauter warst
It's strange how you used to be my closest confidant
Und wenn wir uns jetzt sehen mir nicht mal Hallo sagst
And now when we see each other, you don't even say hello
Dein Anruf wird ignoriert Nummer blockiert
You ignore my calls, your number is blocked
Ich hab doch auch mal ohne dich gut funktioniert
But I did fine without you before, too
Ey ich wusst von Anfang an dass man am Feuer sich verbrennt
Hey, I knew from the start that you get burned in the fire
Und trotzdem waren wir wie ein Funkenflug
And yet we were like a spark flying
Ey ich hab es halt riskiert weil man verliert wenn man's zerdenkt
Hey, I took the risk because you lose when you overthink it
Und jetzt bist du nur noch 'n Fremder
And now you're just a stranger
Der meine Geheimnisse kennt
Who knows my secrets
Ich hab Amnesie
I have amnesia
Hab vergessen nicht zu vermissen
I've forgotten not to miss you
Ich hab Amnesie
I have amnesia
Muss deine Stimme aus meinem Kopf löschen
I have to erase your voice from my head
Ich treff ganz viele neue Leute
I meet so many new people
Überschreib mein Herz mit neuem Scheiss
Overwrite my heart with new crap
Will endlich wieder clean sein
I want to be clean again finally
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
(Ich glaub ich hab Amnesie)
(I think I have amnesia)
(Ich glaub ich hab Amnesie)
(I think I have amnesia)
Meine Freunde die nennen dich nur noch du weißt schon wer
My friends just call you, you know who
Und mein Schrank der mal voll mit deinem Scheiss war ist längst leer
And my closet that was full of your crap is empty now
Es ist so als hättest du nie existiert
It's like you never existed
Und ich merk dass ich auch ohne dich gut funktionier
And I notice that I function well without you too
Ey ich wusst von Anfang an dass man am Feuer sich verbrennt
Hey, I knew from the start that you get burned in the fire
Und trotzdem waren wir wie ein Funkenflug
And yet we were like a spark flying
Ey ich hab es halt riskiert weil man verliert wenn man's zerdenkt
Hey, I took the risk because you lose when you overthink it
Und jetzt bist du nur noch 'n Fremder
And now you're just a stranger
Der meine Geheimnisse kennt
Who knows my secrets
Ich hab Amnesie
I have amnesia
Hab vergessen nicht zu vermissen
I've forgotten not to miss you
Ich hab Amnesie
I have amnesia
Muss deine Stimme aus meinem Kopf löschen
I have to erase your voice from my head
Ich treff ganz viele neue Leute
I meet so many new people
Überschreib mein Herz mit neuem Scheiss
Overwrite my heart with new crap
Will endlich wieder clean sein
I want to be clean again finally
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
(Ich glaub ich hab Amnesie)
(I think I have amnesia)
Ich kann mich nicht mehr erinnern
I can't remember anymore
War da mal irgendwas
Was there something?
Ich glaub ich hab 'n Filmriss
I think I have a blackout
Hab ich da was verpasst
Did I miss anything?
Ich dachte ich würd dich vermissen
I thought I would miss you
Doch ich weiß nicht mehr wer du bist
But I don't remember who you are anymore
Sorry ich hab's wohl vergessen
Sorry, I guess I forgot
Ich glaub ich hab Amnesie
I think I have amnesia
Hab vergessen nicht zu vermissen
I've forgotten not to miss you
Ey ich glaub ich hab Amnesie
Hey, I think I have amnesia
Muss deine Stimme aus meinem Kopf löschen
I have to erase your voice from my head
Ich treff ganz viele neue Leute
I meet so many new people
Überschreib mein Herz mit neuem Scheiss
Overwrite my heart with new crap
Will endlich wieder clean sein
I want to be clean again finally
Ey ich glaub ich hab Amnesie
Hey, I think I have amnesia





Writer(s): Ivo Moring, Julia Kautz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.