Paroles et traduction Julia Kautz - Blechmann - Chris Avedon Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blechmann - Chris Avedon Radio Edit
Tin Man - Chris Avedon Radio Edit
Sein
Akku
leer
Your
battery's
dead
Es
war
fast
mehr
als
verblasst
It
was
almost
more
than
faded
Dauerschleife,
Dauerschleife,
Bus
verpasst
Endless
loop,
endless
loop,
missed
the
bus
Er
möchte
mehr
und
auf
den
Schultern
keine
Last
He
wants
more
and
no
burden
on
his
shoulders
Mehr
und
nicht
mehr,
nur
das,
was
gerade
passt
More
and
no
more,
just
what
fits
in
right
now
Der
Kopf
im
Staub,
Gedanken
grau,
das
Glück
verstaubt
Head
in
the
dust,
thoughts
grey,
happiness
dusty
Wer
will
hier
raus,
er
will
hier
raus
er
schließt
sie
auf
Who
wants
out
of
here,
he
wants
out
of
here,
he's
opening
it
up
Er
wischt
sich
weg,
alles
auf
neustart
He
wipes
himself
away,
restarts
everything
Er
drückt
reset
und
macht
woanders
wieder
auf
He
presses
reset
and
opens
up
somewhere
else
again
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
the
first
pain,
the
Tin
Man
finds
his
heart
Endlich
unendlich,
liegende
acht
Finally
infinite,
figure
eight
In
Dauerschleife,
Dauerschleife
durch
die
Nacht
In
endless
loop,
endless
loop
through
the
night
Alles
was
schwarz
war
glänzt
jetzt
in
Farbenpracht
endlich
Everything
that
was
black
is
now
shining
in
the
splendor
of
colors
at
last
Hat
mal
jemand
das
Licht
hier
angemacht
Did
someone
turn
on
the
light
here
Gedanken
frei,
originalverpackt
und
neu
Thoughts
free,
originally
packaged
and
new
Nie
mehr
zurück,
nie
mehr
zurück,
nie
mehr
bereuen
Never
go
back,
never
go
back,
never
regret
Die
Augen
offen,
genieß
den
Augenblick
aus
Gold
Eyes
open,
enjoy
the
moment
of
gold
Besoffen
vom
Glück,
er
ist
besoffen
vom
Glück
Drunk
on
happiness,
he's
drunk
on
happiness
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
the
first
pain,
the
Tin
Man
finds
his
heart
Instrumental
Instrumental
Es
schlägt
es
pulsiert,
es
brennt
es
rotiert
It
beats,
it
pulsates,
it
burns,
it
rotates
Es
ist
endlich
intakt,
es
ist
endlich
intakt
It's
finally
intact,
it's
finally
intact
Instinkt
kalibriert,
das
Herz
aktiviert
Instinct
calibrated,
heart
activated
Es
ist
endlich
intakt,
es
ist
endlich
passiert
It's
finally
intact,
it's
finally
happened
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
city
of
emerald
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
the
first
pain,
the
Tin
Man
finds
his
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Julia Kautz, Julius Reich, Matthias Kurpiers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.