Paroles et traduction Julia Kautz - Leonie
Du
sagst
"Mach
dir
keine
Sorgen",
Вы
говорите
"Не
волнуйся",
Es
ist
doch
alles
gut.
Все
ведь
хорошо.
Du
siehst
wieder
nur
Gespenster,
Ты
снова
видишь
только
призраков,
Sie
ist
wie
ne
kleine
Schwester.
Она
как
младшая
сестра.
Ich
lieg
in
deinem
Arm,
Я
лежу
в
твоей
руке,,
Du
riechst
nach
ihrem
Parfum.
Ты
пахнешь
ее
духами.
Oder
bild′
ich
mir
das
ein?
Или
я
себе
это
представляю?
Ey,
das
kann
doch
gar
nicht
sein.
Эй,
этого
не
может
быть.
Bin
ich
verrückt,
bin
ich
nicht
verrückt,
Я
сумасшедший,
я
не
сумасшедший,
Ich
sehe
doch
wie
ihr
schreibt.
Я
же
вижу,
как
вы
пишете.
Ich
fühl
es
intuitiv,
du
nennst
es
paranoid.
Я
чувствую
это
интуитивно,
ты
называешь
это
параноиком.
Seid
ihr
Freunde?
Вы
друзья?
Ist
doch
okay
wenn
ich
ihr
schreib.
Все
в
порядке,
если
я
напишу
ей.
Ich
muss
wissen
ob's
dich
gibt.
Мне
нужно
знать,
есть
ли
ты.
Umarmt
er
dich
so
fest
wie
mich?
Он
обнимает
тебя
так
же
крепко,
как
и
меня?
Ist
n′
halbes
Herz,
das
was
dir
genügt
Это
половина
сердца,
этого
тебе
достаточно
Oder
belügt
er
dich
wie
er
mich
betrügt.
Или
он
лжет
тебе
так
же,
как
обманывает
меня.
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Ey
Леони!
(Хммм)
Ich
hab
so
klare
Beweise,
У
меня
есть
такие
четкие
доказательства,
Und
trotzdem
sagst
du
das
ich
spinn'.
И
все
же
ты
говоришь,
что
я
прячу'.
Verdrehst
mir
solang
jedes
Wort,
Искажай
мне
каждое
слово
до
тех
пор,
пока,
Bis
ich
mir
selber
nicht
mehr
glaub'.
Пока
я
больше
не
поверю
себе.
Und
dann
spielst
du
Theater,
А
потом
ты
играешь
в
театр,
Oder
ist
es
doch
grad′
echt?
Или
это
все-таки
реально?
Ich
kenn
alle
deine
Rollen.
Я
знаю
все
твои
роли.
Ich
hätt′
dir
so
gern
glauben
wolln'.
Мне
бы
так
хотелось
верить
тебе.
Bin
ich
verrückt,
bin
ich
nicht
verrückt,
Я
сумасшедший,
я
не
сумасшедший,
Alles
zeigt
sich
mit
der
Zeit.
Все
проявляется
со
временем.
Ich
fühl
es
intuitiv,
du
nennst
es
paranoid.
Я
чувствую
это
интуитивно,
ты
называешь
это
параноиком.
Seid
ihr
Freunde?
Вы
друзья?
Ist
doch
okay
wenn
ich
ihr
schreib.
Все
в
порядке,
если
я
напишу
ей.
Ich
muss
wissen
ob′s
dich
gibt.
Мне
нужно
знать,
есть
ли
ты.
Umarmt
er
dich
so
fest
wie
mich?
Он
обнимает
тебя
так
же
крепко,
как
и
меня?
Ist
n'
halbes
Herz,
das
was
dir
genügt
Это
половина
сердца,
этого
тебе
достаточно
Oder
belügt
er
dich
wie
er
mich
betrügt.
Или
он
лжет
тебе
так
же,
как
обманывает
меня.
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Ey
Леони!
(Хммм)
Du
flüsterst
ihren
Namen,
Ты
шепчешь
ее
имя,
Selbst
dann
wenn
du
schläfst.
Даже
тогда,
когда
ты
спишь.
Weißt
du
eigentlich,
Вы
на
самом
деле
знаете,
Wie′s
mir
damit
geht?
Как
я
к
этому
отношусь?
Da
ist
n'
Foto
von
euch
zwein,
Там
есть
фотография
вас
двоих,
Noch
vertrauter
als
wir
zwei.
Еще
более
знакомый,
чем
мы
двое.
Da
ist
kein
Platz
für
drei,
Там
нет
места
для
троих,
Bin
jetzt
lieber
allein.
Мне
лучше
сейчас
побыть
одной.
Ich
weiß
genau
das
es
dich
gibt.
Я
точно
знаю,
что
есть
ты.
Wenn
du
in
seine
Augen
siehst,
Когда
ты
смотришь
в
его
глаза,
Weißt
du
dann
auch
ihn
um
mich?
- Значит,
ты
тоже
знаешь
его
обо
мне?
Sag
mir
ob
du
jetzt
glücklich
bist.
Скажи
мне,
счастлива
ли
ты
сейчас.
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Ey
Леони!
(Хммм)
Ich
weiß,
wir
kennen
uns
nicht,
Я
знаю,
что
мы
не
знаем
друг
друга,
Doch
ich
vergess′
dich
sicher
nicht.
Но
я,
конечно,
тебя
не
забуду.
Ey
Leonie!
(Hmmm)
Ey
Леони!
(Хммм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Kautz, Revelle, Sascha Wernicke
Album
Leonie
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.