Julia Kautz - So viele Menschen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Kautz - So viele Menschen




Oh Mann, du lächelst so schön
О, чувак, ты так красиво улыбаешься
Hast immer alles im Griff
Всегда держи все под контролем
Jeder beneidet dich
Тебе все завидуют
Und keiner merkt, wie du grad zerbrichst
И никто не замечает, как ты ломаешься
Immer ein offenes Ohr
Всегда с открытым ухом
Für alle anderen, du bist
Для всех остальных, ты
Immer da, wenn es brennt
Всегда там, когда он горит
Doch wer fängt dich auf?
Но кто тебя поймает?
Wenn du dich selbst nicht verstehst
Когда ты не понимаешь себя
Im Monolog mit dir selbst
В монологе с самим собой
Wenn du versuchst, aufzustehen
Когда ты пытаешься встать
Und nicht mal das geht
И даже это не так
Komm, nimm meine Hand, lass dich nach oben ziehen!
Давай, возьми меня за руку, пусть потащит тебя наверх!
Du bist so stark,
Ты такой сильный,
Könntest du nur durch meine Augen sehen
Можешь ли ты видеть только моими глазами
So vielen Menschen geht′s genauso
Так много людей чувствуют то же самое
Sie können dich verstehen
Они могут понять вас
Hey, Hey, Hey,
Эй, Эй, эй,
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй
Du glaubst, es geht nicht, doch es geht
Ты думаешь, что это не так, но это идет
Ich weiß es ganz genau
Я это прекрасно знаю
So vielen Menschen geht es ähnlich
Так много людей похожи
Und sie kämpfen auch
И они тоже сражаются
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Du denkst, du wärst nicht genug
Ты думаешь, что тебя недостаточно
Gibst immer mehr, immer mehr
Дарите все больше и больше, все больше и больше
Tust, was die anderen wollen
Делайте то, что хотят другие
Doch fragst dich manchmal heimlich wofür?
Но иногда втайне спрашиваешь себя, за что?
Wann machst du mal was für dich?
Когда ты что-нибудь сделаешь для себя?
Hörst drauf, was du wirklich willst?
Слушай, чего ты на самом деле хочешь?
Ey, du kannst alles sein
Эй, ты можешь быть чем угодно
Sag, was hält dich auf?
Скажи, что тебя останавливает?
Wenn du dich selbst nicht verstehst
Когда ты не понимаешь себя
Im Monolog mit dir selbst
В монологе с самим собой
Wenn du versuchst, aufzustehen
Когда ты пытаешься встать
Und nicht mal das geht
И даже это не так
Komm, nimm meine Hand, lass dich nach oben ziehen!
Давай, возьми меня за руку, пусть потащит тебя наверх!
Du bist so stark,
Ты такой сильный,
Könntest du nur durch meine Augen sehen
Можешь ли ты видеть только моими глазами
So vielen Menschen geht's genauso
Так много людей чувствуют то же самое
Sie können dich verstehen
Они могут понять вас
Hey, Hey, Hey,
Эй, Эй, эй,
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй
Du glaubst, es geht nicht, doch es geht
Ты думаешь, что это не так, но это идет
Ich weiß es ganz genau
Я это прекрасно знаю
So vielen Menschen geht es ähnlich
Так много людей похожи
Und sie kämpfen auch
И они тоже сражаются
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
So viele Menschen
Так много людей
So viele Menschen
Так много людей
Du gehst nicht allein, nein, du gehst nicht allein
Ты не идешь один, нет, ты не идешь один
So viele Menschen
Так много людей
So viele Menschen
Так много людей
Können dich verstehen, sie können es verstehen
Могут понять вас, они могут понять
So viele Menschen
Так много людей
So viele Menschen
Так много людей
Du gehst nicht allein, nein, du gehst nicht allein
Ты не идешь один, нет, ты не идешь один
So viele Menschen
Так много людей
So viele Menschen
Так много людей
Können dich verstehen, sie können es verstehen
Могут понять вас, они могут понять
Du bist so stark,
Ты такой сильный,
Könntest du nur durch meine Augen sehen
Можешь ли ты видеть только моими глазами
So vielen Menschen geht′s genauso
Так много людей чувствуют то же самое
Sie können dich verstehen
Они могут понять вас
Hey, Hey, Hey,
Эй, Эй, эй,
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй
Du glaubst, es geht nicht, doch es geht
Ты думаешь, что это не так, но это идет
Ich weiß es ganz genau
Я это прекрасно знаю
So vielen Menschen geht es ähnlich
Так много людей похожи
Und sie kämpfen auch
И они тоже сражаются
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Du gehst nicht allein
Ты не пойдешь один
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй





Writer(s): Ivo Moring, Julia Kautz

Julia Kautz - So viele Menschen
Album
So viele Menschen
date de sortie
10-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.