Julia Lindholm - Fernando (...Und der Himmel war zum Greifen nah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Lindholm - Fernando (...Und der Himmel war zum Greifen nah)




Es war unsere nacht fernando
Это была наша ночь, Фернандо
Als die stadt sich kostümierte wie zum letzten großen fest
Когда город нарядился, как на последний большой праздник
Es war unsere nacht fernando
Это была наша ночь, Фернандо
Als die lieder auch ihre sprache wieder fanden wie zuvor
Когда песни снова обрели свой язык, как и раньше
Als sie plötzlich in den straßen aufgestanden wie ein totgesagter chor
Когда они внезапно встали на улицах, как хор мертвецов
Sie war lang die nacht fernando
Она была долгой ночью Фернандо
Denn sie hatte viel zu sagen in dem schutz der dunkelheit
Потому что ей было что сказать под покровом тьмы
Eine bange nacht fernando
Тревожная ночь фернандо
Denn sie hatte was zu wagen und nur bis zum morgen zeit
Потому что у нее было на что отважиться, и она успела только до утра
Und sie ließ die wellen schlagen an die ufer der interessenlosigkeit
И она позволила волнам биться о берега беспросветности
Und der himmel war zum greifen nah
И небо было близко, чтобы схватить
Als das geschah fernando
Когда это произошло, Фернандо
Er hält eine regenbogenzeit für uns bereit fernando
Он готовит для нас радужное время Фернандо
Er hat tausend nähe miterlebt was da geschah
Он был свидетелем тысячной близости того, что там произошло
Denn er war in dieser einen nacht für uns zum greifen nah
Потому что он был близок к нам в ту ночь
Denn er war in dieser einen nacht für uns zum greifen nah
Потому что он был близок к нам в ту ночь
Es ist lange her fernando
Это было давно, Фернандо
Als die herzen feuer fingen durch ein hingeworfenes wort
Когда сердца загорелись от брошенного слова
Es war etwas mehr fernando
Это был немного больше Фернандо
Als nur ein versuch zu zeigen wohin alles schweigen treibt
Как просто попытка показать, куда ведет все молчание
Es war angetarnter reigen der mit diesem lied den größten kreis beschreibt
Это был преданный хоровод , описывающий наибольший круг с помощью этой песни
Und der himmel war zum greifen nah
И небо было близко, чтобы схватить
Als das geschah fernando
Когда это произошло, Фернандо
Er hält eine regenbogenzeit für uns bereit fernando
Он готовит для нас радужное время Фернандо
Er hat tausend nähe miterlebt was da geschah
Он был свидетелем тысячной близости того, что там произошло
Denn er war in dieser einen nacht für uns zum greifen nah
Потому что он был близок к нам в ту ночь
Und der himmel war zum greifen nah
И небо было близко, чтобы схватить
Als das geschah fernando
Когда это произошло, Фернандо
Er hält eine regenbogenzeit für uns bereit fernando
Он готовит для нас радужное время Фернандо
Er hat tausend nähe miterlebt was da geschah
Он был свидетелем тысячной близости того, что там произошло
Denn er war in dieser einen nacht für uns zum greifen nah
Потому что он был близок к нам в ту ночь
Denn er war in dieser einen nacht für uns zum greifen nah
Потому что он был близок к нам в ту ночь





Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard, Anderson Stig Erik Leopold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.