Paroles et traduction Julia Lindholm - Fernando (...Und der Himmel war zum Greifen nah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
unsere
nacht
fernando
Это
была
наша
ночь,
Фернандо
Als
die
stadt
sich
kostümierte
wie
zum
letzten
großen
fest
Когда
город
нарядился,
как
на
последний
большой
праздник
Es
war
unsere
nacht
fernando
Это
была
наша
ночь,
Фернандо
Als
die
lieder
auch
ihre
sprache
wieder
fanden
wie
zuvor
Когда
песни
снова
обрели
свой
язык,
как
и
раньше
Als
sie
plötzlich
in
den
straßen
aufgestanden
wie
ein
totgesagter
chor
Когда
они
внезапно
встали
на
улицах,
как
хор
мертвецов
Sie
war
lang
die
nacht
fernando
Она
была
долгой
ночью
Фернандо
Denn
sie
hatte
viel
zu
sagen
in
dem
schutz
der
dunkelheit
Потому
что
ей
было
что
сказать
под
покровом
тьмы
Eine
bange
nacht
fernando
Тревожная
ночь
фернандо
Denn
sie
hatte
was
zu
wagen
und
nur
bis
zum
morgen
zeit
Потому
что
у
нее
было
на
что
отважиться,
и
она
успела
только
до
утра
Und
sie
ließ
die
wellen
schlagen
an
die
ufer
der
interessenlosigkeit
И
она
позволила
волнам
биться
о
берега
беспросветности
Und
der
himmel
war
zum
greifen
nah
И
небо
было
близко,
чтобы
схватить
Als
das
geschah
fernando
Когда
это
произошло,
Фернандо
Er
hält
eine
regenbogenzeit
für
uns
bereit
fernando
Он
готовит
для
нас
радужное
время
Фернандо
Er
hat
tausend
nähe
miterlebt
was
da
geschah
Он
был
свидетелем
тысячной
близости
того,
что
там
произошло
Denn
er
war
in
dieser
einen
nacht
für
uns
zum
greifen
nah
Потому
что
он
был
близок
к
нам
в
ту
ночь
Denn
er
war
in
dieser
einen
nacht
für
uns
zum
greifen
nah
Потому
что
он
был
близок
к
нам
в
ту
ночь
Es
ist
lange
her
fernando
Это
было
давно,
Фернандо
Als
die
herzen
feuer
fingen
durch
ein
hingeworfenes
wort
Когда
сердца
загорелись
от
брошенного
слова
Es
war
etwas
mehr
fernando
Это
был
немного
больше
Фернандо
Als
nur
ein
versuch
zu
zeigen
wohin
alles
schweigen
treibt
Как
просто
попытка
показать,
куда
ведет
все
молчание
Es
war
angetarnter
reigen
der
mit
diesem
lied
den
größten
kreis
beschreibt
Это
был
преданный
хоровод
, описывающий
наибольший
круг
с
помощью
этой
песни
Und
der
himmel
war
zum
greifen
nah
И
небо
было
близко,
чтобы
схватить
Als
das
geschah
fernando
Когда
это
произошло,
Фернандо
Er
hält
eine
regenbogenzeit
für
uns
bereit
fernando
Он
готовит
для
нас
радужное
время
Фернандо
Er
hat
tausend
nähe
miterlebt
was
da
geschah
Он
был
свидетелем
тысячной
близости
того,
что
там
произошло
Denn
er
war
in
dieser
einen
nacht
für
uns
zum
greifen
nah
Потому
что
он
был
близок
к
нам
в
ту
ночь
Und
der
himmel
war
zum
greifen
nah
И
небо
было
близко,
чтобы
схватить
Als
das
geschah
fernando
Когда
это
произошло,
Фернандо
Er
hält
eine
regenbogenzeit
für
uns
bereit
fernando
Он
готовит
для
нас
радужное
время
Фернандо
Er
hat
tausend
nähe
miterlebt
was
da
geschah
Он
был
свидетелем
тысячной
близости
того,
что
там
произошло
Denn
er
war
in
dieser
einen
nacht
für
uns
zum
greifen
nah
Потому
что
он
был
близок
к
нам
в
ту
ночь
Denn
er
war
in
dieser
einen
nacht
für
uns
zum
greifen
nah
Потому
что
он
был
близок
к
нам
в
ту
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard, Anderson Stig Erik Leopold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.