Julia Lindholm - Leg dein Herz an eine Leine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Lindholm - Leg dein Herz an eine Leine




Leg dein Herz an eine Leine
Tie Your Heart to a Leash
Von Eifersucht war ich nie geplagt
I have never been bothered by jealousy
Jetzt hass' ich jeden, der sich in deine Nähe wagt
Now I hate anyone who dares to come near you
Vor dir war Treue mir einerlei
Before you, loyalty meant nothing to me
Ich dachte, außer dem Rauchen wär' ich lasterfrei
I thought that aside from smoking, I was free from vices
Doch langsam seh' ich ein:
But I am slowly beginning to see
Es muss was Ernstes sein
This must be something serious
Ich will dich pur, ich will dich nur
I want you pure, I only want you
Für mich allein
All to myself
Leg' dein Herz an eine Leine
Tie your heart to a leash
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me
Dein Blick traf mich wie ein Schuss von vorn
Your gaze struck me like a shot from the front
Ein bisschen Smalltalk, ein Lächeln, und ich war verlor'n
A little small talk, a smile and I was lost
Wie machst du das? Du nimmst mir den Halt
How do you do that? You make me lose my footing
Als wär' ich 17, bin ich noch mal total verknallt
Like I'm 17 again, I'm totally head over heels in love
Und bist du mal nicht hier
And when you're not here
Dann wächst die Angst in mir
Fear starts to grow in me
Mein Stolz gibt nach, ich liege wach
My pride gives way, I lie awake
Und ruf' nach dir
And call out for you
Leg' dein Herz an eine Leine
Tie your heart to a leash
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me
Teil' mit keinem deine Träume
Don't share your dreams with anyone
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me
Es gab Affären, das kam schon vor
I've had affaires before
Doch nie war's mehr als ein Spiel, das bald den Reiz verlor
But they were never more than a game that quickly lost its charm
Ich dachte, dass das schon Liebe war
I thougt that that was love
Und umso stärker verwirrt mich, was ich jetzt erfahr'
And this just confuses me all the more
Und langsam seh' ich ein:
But I am slowly beginning to see
Es muss was Ernstes sein
This must be something serious
Ich will dich pur, ich will dich nur
I want you pure, I only want you
Für mich allein
All to myself
Leg' dein Herz an eine Leine
Tie your heart to a leash
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me
Teil' mit keinem deine Träume
Don't share your dreams with anyone
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me
Leg' dein Herz an eine Leine
Tie your heart to a leash
Gib alle Liebe mir
Give all your love to me





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Michael Kunze, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.