Julia Lindholm - Mamma Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Lindholm - Mamma Mia




Mamma Mia
Mamma Mia
Du hast mit mir gespielt und du warst mir nicht treu
You toyed with me and you weren't true
Schließlich hab' ich gesagt: "Es ist aus und vorbei"
Finally I said: "It's over and through"
Aber du kommst hier zur Tür herein
But here you come a-knockin' at my door
Und starrst mich an wie der taghelle Sonnenschein
And staring at me like the sun going down
Und ich weiß weder aus noch ein
And I don't know what to do
Tausend Stimmen rufen mit einem Mal
A thousand voices cry out at once
"Du gehörst nur mir, du hast keine Wahl"
"You are mine, you have no choice"
Mamma mia! Es geht wieder los
Mamma mia! Here we go again
Was nun? Gibt es denn kein Ende?
My my, how can I resist you?
Meine Liebe, sie ist viel zu groß
My love, it's much too strong
Und das bindet mir die Hände
And it ties me up in knots
Du hast mir Glück versprochen
You promised me happiness
Und mir das Herz gebrochen
And broke my heart instead
Warum lass' ich es nicht einfach sein?
Why do I let you back in?
Mamma mia! Es fängt wieder an
Mamma mia! Here we go again
Und nur, weil ich nicht vergessen kann
And I can't stop the way I feel
Ich hab' and're geseh'n und auch and're geküßt
I have seen others and I have kissed others
Ich hab' wirklich geglaubt, dass es aus mit uns ist
I have thought about you every day
Aber dann kommst auf einmal du
Then you show up out of nowhere
Und schaust mich an, langsam zieht sich die Schlinge zu
And look at me, and I forget my pain
Und ich weiß nicht mehr, was ich tu'
And I don't know what to do
Tausend Stimmen rufen mit einem Mal:
A thousand voices cry out at once:
"Du gehörst nur mir, du hast keine Wahl"
"You are mine, you have no choice"
Mamma mia! Es geht wieder los
Mamma mia! Here we go again
Was nun? Gibt es denn kein Ende?
My my, how can I resist you?
Meine Liebe, sie ist viel zu groß
My love, it's much too strong
Und das bindet mir die Hände
And it ties me up in knots
Du hast mir Glück versprochen
You promised me happiness
Und mir das Herz gebrochen
And broke my heart instead
Warum lass' ich es nicht einfach sein?
Why do I let you back in?
Mamma mia! Es geht wieder los
Mamma mia! Here we go again
Was nun? Gibt es denn kein Ende?
My my, how can I resist you?
Meine Liebe, sie ist viel zu groß
My love, it's much too strong
Und das bindet mir die Hände
And it ties me up in knots
Mamma mia! Es geht wieder los
Mamma mia! Here we go again
Was nun? Gibt es denn kein Ende?
My my, how can I resist you?
Meine Liebe, sie ist viel zu groß
My love, it's much too strong
Und das bindet mir die Hände
And it ties me up in knots
Du hast mir Glück versprochen
You promised me happiness
Und mir das Herz gebrochen
And broke my heart instead
Warum lass' ich es nicht einfach sein?
Why do I let you back in?
Mamma mia! Es fängt wieder an
Mamma mia! Here we go again
Und nur, weil ich nicht vergessen kann
And I can't stop the way I feel





Writer(s): Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.