Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sálvate de Ti
Rette dich vor dir
Si
pudiera
verme
como
soy
Wenn
ich
mich
sehen
könnte,
wie
ich
bin
Si
pudiera
observarme
desde
lejos
Wenn
ich
mich
aus
der
Ferne
betrachten
könnte
Entendería
todas
mis
constelaciones
Würde
ich
all
meine
Konstellationen
verstehen
Y
podría
descubrirme
en
mi
reflejo
Und
könnte
mich
in
meinem
Spiegelbild
entdecken
Tantas
veces
he
gritado
mi
silencio
So
oft
habe
ich
mein
Schweigen
herausgeschrien
Tantas
noches
en
vela
sin
dormir
So
viele
schlaflose
Nächte
Mi
escondite
siempre
fue
la
indiferencia
Mein
Versteck
war
immer
die
Gleichgültigkeit
Desde
dentro
solamente
quiero
oír
Von
innen
möchte
ich
nur
hören
Duérmete
tranquila
Schlaf
ruhig
ein
Afuera
cae
la
nieve
y
es
invierno
Draußen
fällt
der
Schnee
und
es
ist
Winter
Si
te
invaden
los
oscuros
pensamientos
Wenn
dich
die
dunklen
Gedanken
überkommen
Ten
en
cuenta
que
la
vida
es
un
momento
Bedenke,
dass
das
Leben
ein
Augenblick
ist
Sálvate
de
ti
Rette
dich
vor
dir
Quiérete,
quiérete
Liebe
dich,
liebe
dich
He
remado
hasta
la
isla
del
tesoro
Ich
bin
zur
Schatzinsel
gerudert
Con
las
velas
de
algún
barco
abandonado
Mit
den
Segeln
irgendeines
verlassenen
Schiffes
No
he
dejado
de
buscar
por
los
rincones
Ich
habe
nicht
aufgehört,
in
allen
Ecken
zu
suchen
Aunque
sé
que
es
tan
difícil
encontrarlo
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
so
schwer
ist,
ihn
zu
finden
He
contado
las
arenas
del
desierto
Ich
habe
den
Sand
der
Wüste
gezählt
He
surcado
los
océanos
helados
Ich
habe
die
eisigen
Ozeane
durchquert
Esperando
una
respuesta
a
mis
deseos
In
Erwartung
einer
Antwort
auf
meine
Wünsche
Y
ahora
sé
que
la
canción
está
en
mis
manos
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
das
Lied
in
meinen
Händen
liegt
Duérmete
tranquila
Schlaf
ruhig
ein
Afuera
cae
la
nieve
y
es
invierno
Draußen
fällt
der
Schnee
und
es
ist
Winter
Si
te
invaden
los
oscuros
pensamientos
Wenn
dich
die
dunklen
Gedanken
überkommen
Ten
en
cuenta
que
la
vida
es
un
momento
Bedenke,
dass
das
Leben
ein
Augenblick
ist
Sálvate
de
ti
Rette
dich
vor
dir
Sálvate
de
ti
Rette
dich
vor
dir
Sálvate
de
ti
Rette
dich
vor
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Medina Martin, Pedro Manuel Guerra Mansito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.