Julia Medina feat. Dave Zulueta - Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Medina feat. Dave Zulueta - Vivir




Vivir
Жить
Sabes, hace tiempo que no hablamos
Знаешь, мы давно не разговаривали
Tengo tanto que contarte
У меня так много всего тебе рассказать
Ha pasado algo importante
Произошло кое-что важное
Puse el contador a cero
Я обнулила счётчик
Sabes, fue como una ola gigante
Знаешь, это было как гигантская волна
Arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar
Она снесла всё на своём пути и оставила меня обнажённой перед морем
Pero sabes, bien que es vivir
Но знаешь, я хорошо знаю, что такое жизнь
No hay tiempo para odiar a nadie
Не время ненавидеть кого-то
Ahora reír
Теперь я могу смеяться
Quizá tenía que pasar
Возможно, так и должно было быть
No es justo, pero solo así se aprende a valorar
Это несправедливо, но только так можно научиться ценить
Y si me levanto y miro al cielo
И если я встану и посмотрю на небо
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Я поблагодарю, и посвящу своё время тем, кого люблю
Lo que no me aporte, lejos
То, что мне не подходит, - подальше
Si alguien detiene mis pies
Если кто-то остановит меня
Aprenderé a volar
Я научусь летать
Y si miro a todo como un niño
И если посмотрю на всё, как ребёнок
Los colores son intensos
Цвета станут ярче
Yo saldré de aquí si lo creó así
Я выйду отсюда, если так решу
Cuando me miren sabrán que me toca ser feliz
Глядя на меня, поймут, что моя очередь быть счастливой
Sabes, he pasado mucho miedo
Знаешь, я очень боялась
Este bicho es un abismo
Это чудовище - бездна
Se me cansa el cuerpo
Моё тело устало
Se me parte el alma y a llorar
Душа разрывается и плачет
Pero sabes
Но знаешь
He aprendido tanto, tanto
Я так многому научилась
Esta vida me ofreció una nueva oportunidad
Эта жизнь дала мне новый шанс
Y si me levanto y miro al cielo
И если я встану и посмотрю на небо
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Я поблагодарю, и посвящу своё время тем, кого люблю
Lo que no me aporte, lejos
То, что мне не подходит, - подальше
Si alguien detiene mis pies
Если кто-то остановит меня
Aprenderé a volar
Я научусь летать
Y si miro a todo como un niño
И если посмотрю на всё, как ребёнок
Los colores son intensos
Цвета станут ярче
Yo saldré de aquí si lo creó así
Я выйду отсюда, если так решу
Cuando me miren sabrán que me toca ser feliz
Глядя на меня, поймут, что моя очередь быть счастливой
Me toca ser feliz
Моя очередь быть счастливой
Ahora soy feliz
Сейчас я счастлива
Porque bien qué es vivir
Потому что я хорошо знаю, что такое жизнь
Ahora que
Сейчас да





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.