Julia Medina - A Que No Me Dejas - traduction des paroles en allemand

A Que No Me Dejas - Julia Medinatraduction en allemand




A Que No Me Dejas
Wetten, du verlässt mich nicht?
Nosotros éramos los que éramos ayer
Wir waren die, die wir gestern waren
Y los que serémos mañana
Und die, die wir morgen sein werden
Nosotros somos, los de me quedo, si te quedas
Wir sind die, die sagen: Ich bleibe, wenn du bleibst
Nosotros éramos los que
Wir waren die, die
Quedábamos bajo la mesa
sich unter dem Tisch trafen
Nosotros somos los de que de postre
Wir sind die, die zum Nachtisch
Mirábamos a la puerta
zur Tür schauten
Yo soy el tiempo que y yo hemos compartido
Ich bin die Zeit, die du und ich geteilt haben
Y ahora dime que no
Und jetzt sag mir nicht,
Perdemos los dos, si te vas
dass wir beide verlieren, wenn du gehst
Y a que no me dejas
Und wetten, du verlässt mich nicht?
A que te enamoro una vez más
Wetten, ich lasse dich dich noch einmal verlieben?
Antes de que llegues a la puerta
Bevor du zur Tür kommst
A que no
Wetten, nicht?
A que no me dejas
Wetten, du verlässt mich nicht?
A que hago que recuerdes
Wetten, ich bringe dich dazu, dich zu erinnern
Y que aprendas a olvidar
Und zu lernen, zu vergessen
Y a que no me dejas
Und wetten, du verlässt mich nicht?
A que hago que se caigan
Wetten, ich bringe sie zum Einsturz,
Las murallas de tu pena
die Mauern deines Kummers?
A que te beso, y te entregas
Wetten, ich küsse dich, und du gibst dich hin,
Sin que ni siquiera te des cuenta
ohne dass du es überhaupt merkst?
Si quieres apostamos corazón
Wenn du willst, wetten wir, mein Herz
Y a que no me dejas
Und wetten, du verlässt mich nicht?
A que te enamoro una vez más
Wetten, ich lasse dich dich noch einmal verlieben?
Antes de que llegues a la puerta
Bevor du zur Tür kommst
A que no
Wetten, nicht?
Y a que no me dejas
Und wetten, du verlässt mich nicht?
No importa porque ya hemos
Es ist egal, denn wir haben schon
Perdido los dos
beide verloren
Pero a que no me dejas
Aber wetten, du verlässt mich nicht?
A que hago que se caigan
Wetten, ich bringe sie zum Einsturz,
Las murallas de tu pena
die Mauern deines Kummers?
A que te beso, y te entregas
Wetten, ich küsse dich, und du gibst dich hin,
Sin que ni siquiera te des cuenta
ohne dass du es überhaupt merkst?
Si quieres apostamos corazón
Wenn du willst, wetten wir, mein Herz
A que no me sueñas
Wetten, du träumst von mir?
Te lo digo cuarenta y tres veces
Ich sage es dir dreiundvierzig Mal
A que no me sueñas
Wetten, du träumst von mir?
A que te beso y te entregas
Wetten, ich küsse dich und du gibst dich hin?
Que no puedes olvidarme corazón
Denn du kannst mich nicht vergessen, mein Herz
Pero es que eso es así, a que no me dejas
Aber es ist nun mal so, wetten, du verlässt mich nicht?
A que aunque quieres, mira niña, no me dejas
Wetten, auch wenn du willst, schau, Liebling, du verlässt mich nicht?
Porque tenemos recuerdos para llenar las penas
Denn wir haben genug Erinnerungen, um die Traurigkeit zu vertreiben
Si quieres apostamos corazón
Wenn du willst, wetten wir, mein Herz
A que no me dejas
Wetten, du verlässt mich nicht?
A que no me dejas
Wetten, du verlässt mich nicht?





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.