Paroles et traduction Julia Medina - A Que No Me Dejas
A Que No Me Dejas
Не покидай меня
Nosotros
éramos
los
que
éramos
ayer
Мы
были
теми,
кем
были
вчера
Y
los
que
serémos
mañana
И
теми,
кем
будем
завтра
Nosotros
somos,
los
de
me
quedo,
si
te
quedas
Мы
есть
те,
кто
остается,
если
ты
останешься
Nosotros
éramos
los
que
Мы
были
теми,
кто
Quedábamos
bajo
la
mesa
Прятался
под
столом
Nosotros
somos
los
de
que
de
postre
Мы,
на
десерт
Mirábamos
a
la
puerta
Смотрели
в
дверь
Yo
soy
el
tiempo
que
tú
y
yo
hemos
compartido
Я
- время,
которое
мы
с
тобой
разделили
Y
ahora
dime
que
no
А
теперь
скажи
мне,
что
нет
Perdemos
los
dos,
si
te
vas
Мы
оба
проиграем,
если
ты
уйдешь
Y
a
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
оставляешь
меня
A
que
te
enamoro
una
vez
más
Почему
ты
не
влюбляешься
в
меня
еще
раз
Antes
de
que
llegues
a
la
puerta
Прежде
чем
ты
доберешься
до
двери
A
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
оставляешь
меня
A
que
hago
que
recuerdes
Почему
я
заставляю
тебя
вспомнить
Y
que
aprendas
a
olvidar
И
научить
тебя
забывать
Y
a
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
оставляешь
меня
A
que
hago
que
se
caigan
Почему
я
заставляю
их
рушиться
Las
murallas
de
tu
pena
Стены
твоей
печали
A
que
te
beso,
y
te
entregas
Чтобы
я
поцеловал
тебя,
и
ты
отдалась
Sin
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
Даже
не
осознавая
этого
Si
quieres
apostamos
corazón
Если
хочешь,
я
поставлю
на
кон
свое
сердце
Y
a
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
оставляешь
меня
A
que
te
enamoro
una
vez
más
Почему
ты
не
влюбляешься
в
меня
еще
раз
Antes
de
que
llegues
a
la
puerta
Прежде
чем
ты
доберешься
до
двери
Y
a
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
оставляешь
меня
No
importa
porque
ya
hemos
Неважно,
ведь
мы
уже
Perdido
los
dos
Проиграли
оба
Pero
a
que
no
me
dejas
Но
почему
ты
не
оставляешь
меня
A
que
hago
que
se
caigan
Почему
я
заставляю
их
рушиться
Las
murallas
de
tu
pena
Стены
твоей
печали
A
que
te
beso,
y
te
entregas
Чтобы
я
поцеловал
тебя,
и
ты
отдалась
Sin
que
ni
siquiera
te
des
cuenta
Даже
не
осознавая
этого
Si
quieres
apostamos
corazón
Если
хочешь,
я
поставлю
на
кон
свое
сердце
A
que
no
me
sueñas
И
почему
ты
не
мечтаешь
обо
мне
Te
lo
digo
cuarenta
y
tres
veces
Я
скажу
тебе
это
сорок
три
раза
A
que
no
me
sueñas
И
почему
ты
не
мечтаешь
обо
мне
A
que
te
beso
y
te
entregas
Чтобы
я
поцеловал
тебя,
и
ты
отдалась
Que
tú
no
puedes
olvidarme
corazón
Что
ты
не
можешь
забыть
меня,
моя
дорогая
Pero
es
que
eso
es
así,
a
que
no
me
dejas
Но
это
так,
почему
ты
не
бросаешь
меня
A
que
aunque
tú
quieres,
mira
niña,
no
me
dejas
Потому
что,
хотя
ты
и
хочешь,
посмотри,
детка,
ты
не
бросаешь
меня
Porque
tenemos
recuerdos
para
llenar
las
penas
Потому
что
у
нас
есть
воспоминания,
чтобы
заполнить
печали
Si
quieres
apostamos
corazón
Если
хочешь,
я
поставлю
на
кон
свое
сердце
A
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
бросаешь
меня
A
que
no
me
dejas
И
почему
ты
не
бросаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.