Paroles et traduction Julia Medina - Born This Way
It
doesn't
matter
if
you
love
him,
or
capital
H-I-M
Не
имеет
значения,
любишь
ли
ты
его
или
с
большой
буквы
Х-И-М
Just
put
your
paws
up
'cause
you
were
born
this
way,
baby
Просто
подними
лапы,
потому
что
ты
такой
родилась,
детка
My
mama
told
me
when
I
was
young
Моя
мама
рассказывала
мне,
когда
я
был
маленьким
We
are
all
born
superstars
Мы
все
рождаемся
суперзвездами
She
rolled
my
hair
and
put
my
lipstick
on
Она
уложила
мне
волосы
и
накрасила
губы
In
the
glass
of
her
boudoir
В
зеркале
ее
будуара
"There's
nothing
wrong
with
loving
who
you
are"
"Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
любить
себя
таким,
какой
ты
есть"
She
said,
"'Cause
he
made
you
perfect,
babe"
Она
сказала:
"Потому
что
он
сделал
тебя
идеальной,
детка".
"So
hold
your
head
up
girl
and
you'll
go
far,
"Так
что
держи
голову
выше,
девочка,
и
ты
далеко
пойдешь,
Listen
to
me
when
I
say"
Послушай
меня,
когда
я
говорю"
I'm
beautiful
in
my
way
Я
по-своему
прекрасна
'Cause
God
makes
no
mistakes
Потому
что
Бог
не
совершает
ошибок
I'm
on
the
right
track,
baby
I
was
born
this
way
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
таким
родился.
Don't
hide
yourself
in
regret
Не
прячься
в
сожалениях
Just
love
yourself
and
you're
set
Просто
люби
себя,
и
все
будет
готово
I'm
on
the
right
track,
baby
Я
на
правильном
пути,
детка
I
was
born
this
way
(Born
this
way)
Я
родился
таким
(родился
таким
образом)
Oh
there
ain't
no
other
way
О,
другого
пути
нет
Baby
I
was
born
this
way
Детка,
я
таким
родился.
Baby
I
was
born
this
way
Детка,
я
таким
родился.
Oh
there
ain't
no
other
way
О,
другого
пути
нет
Baby
I
was
born
this
way
Детка,
я
таким
родился.
Right
track
baby
I
was
born
this
way
На
правильном
пути,
детка,
я
таким
родился.
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Не
будь
занудой,
просто
будь
королевой
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Не
будь
занудой,
просто
будь
королевой
Don't
be
a
drag,
just
be
a
queen
Не
будь
занудой,
просто
будь
королевой
Don't
be
don't
be
don't
be
Не
будь,
не
будь,
не
будь
Give
yourself
prudence
Проявите
благоразумие
And
love
your
friends
И
люби
своих
друзей
So
we
can
rejoice
your
truth
Так
что
мы
можем
радоваться
вашей
истине
In
the
religion
of
the
insecure
В
религии
неуверенных
в
себе
I
must
be
myself,
respect
my
youth
Я
должен
быть
самим
собой,
уважать
свою
молодость
I'm
beautiful
in
my
way
Я
по-своему
прекрасна
'Cause
God
makes
no
mistakes
Потому
что
Бог
не
совершает
ошибок
I'm
on
the
right
track,
baby
I
was
born
this
way
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
таким
родился.
Don't
hide
yourself
in
regret
Не
прячься
в
сожалениях
Just
love
yourself
and
you're
set
Просто
люби
себя,
и
все
будет
готово
I'm
on
the
right
track,
baby
Я
на
правильном
пути,
детка
I
was
born
this
way
(Born
this
way)
Я
родился
таким
(родился
таким
образом)
Oh
there
ain't
no
other
way
О,
другого
пути
нет
Baby
I
was
born
this
way
Детка,
я
таким
родился.
Baby
I
was
born
this
way
(Born
this
way)
Детка,
я
родился
таким
(Родился
таким
образом)
Oh
there
ain't
no
other
way
О,
другого
пути
нет
Baby
I
was
born
this
way
Детка,
я
таким
родился.
Right
track,
baby
I
was
born
this
way
На
правильном
пути,
детка,
я
таким
родился.
I
was
born
this
way
hey
Я
таким
родился,
эй
I
was
born
this
way
hey
Я
таким
родился,
эй
I'm
on
the
right
track
baby
Я
на
правильном
пути,
детка
I
was
born
this
way
hey
Я
таким
родился,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Garibay, Stefani Germanotta, Paul Blair, Jeppe Laursen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.