Julia Medina - El Circo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Medina - El Circo




El Circo
The Circus
Hay quien murmura en la espalda
There are those who murmur behind my back
Que somos desastre y perdemos el tiempo
That we're a disaster and waste our time
Hay quien se pone nervioso
There are those who get nervous
Si ve otra forma de pensar
If they see another way of thinking
Hay quien prefiere joder al de en frente
There are those who prefer to screw over others
Robarle y quedarse en silencio
Rob them and stay silent
Pasen a ver una nueva función
Step in to see a new performance
De este circo
Of this circus
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Lo que no veas no es cierto
What you don't see is not true
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Nadie regala verdad
Nobody gives away the truth
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(No-oh-oh-oh) We're breaking the game
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(No-oh-oh-oh) There's no need to win anymore
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(No-oh-oh-oh) Keep the prize
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento
(No-oh-oh-oh) Despite your attempt
No nos van a parar
They're not going to stop us
No nos van a parar
They're not going to stop us
Si siembran el miedo, tira coraje
If they sow fear, you throw courage
Que nadie se mueva de aquí
Let no one move from here
Si sólo se trata de cosas barata'
If it's only about cheap things
¿Pa' qué vamos a discutir?
Why are we going to argue?
Si siembran el miedo, tira coraje
If they sow fear, you throw courage
Que nadie se mueva de aquí
Let no one move from here
Si sólo se trata de cosas barata'
If it's only about cheap things
¿Pa' qué vamos a discutir?
Why are we going to argue?
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Lo que no veas no es cierto
What you don't see is not true
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Nadie regala verdad
Nobody gives away the truth
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(No-oh-oh-oh) We're breaking the game
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(No-oh-oh-oh) There's no need to win anymore
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(No-oh-oh-oh) Keep the prize
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento
(No-oh-oh-oh) Despite your attempt
(No nos van a parar)
(They're not going to stop us)
Lo que nos mueve no para
What moves us doesn't stop
Cuando te apunten, dispara
When they aim at you, shoot
Estas chapuzas no mandan
These botches don't command
Que opinen mil ojos, no dicen nada
Let a thousand eyes judge, they don't say anything
Y mi canción no se asusta
And my song is not afraid
Si cambias las reglas cuando no son justas
If you change the rules when they're not fair
Si siembran el miedo, tira coraje
If they sow fear, you throw courage
(Tira coraje)
(Throw courage)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Lo que no veas no es cierto
What you don't see is not true
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Nadie regala verdad
Nobody gives away the truth
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(No-oh-oh-oh) We're breaking the game
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(No-oh-oh-oh) There's no need to win anymore
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(No-oh-oh-oh) Keep the prize you
(No-oh-oh-oh) A pesar de, no, no, oh
(No-oh-oh-oh) Despite, no, no, oh
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(No-oh-oh-oh) We're breaking the game
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(No-oh-oh-oh) There's no need to win anymore
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(No-oh-oh-oh) Keep the prize you
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento, no
(No-oh-oh-oh) Despite your attempt, no
No nos van a parar
They're not going to stop us





Writer(s): Julia Medina Martin, Ricardo Rivera, Dani Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.