Paroles et traduction Julia Medina - Epicentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
de
mirar
atrás
I
don't
look
back
Cojo
las
riendas
de
mis
disparates
I
take
the
reins
of
my
nonsense
No
me
cuesta
perdonar
It
doesn't
cost
me
to
forgive
No
creo
en
la
casualidad
I
don't
believe
in
coincidence
A
veces
soy
de
cristal
Sometimes
I'm
made
of
glass
Y
me
rompo
con
rozar
el
viento
And
I
break
when
I
touch
the
wind
No
es
que
sea
borde
al
empezar
It's
not
that
I'm
rude
at
first
Intimar
se
me
da
mal
Getting
intimate
is
hard
for
me
Pero
quererme
siempre
será
mi
sello
But
loving
myself
will
always
be
my
hallmark
Se
me
encojen
en
el
pecho
cosas
que
no
quiero
hablar
Things
I
don't
want
to
talk
about
shrink
in
my
chest
Cierro
y
solo
tengo
yo
la
llave
I
close
up
and
only
I
have
the
key
Ya
lo
ves,
un
día
me
puse
contra
la
pared
You
see,
one
day
I
put
myself
against
the
wall
Me
juré
querer
mi
piel
y
ahora
que
me
siento
bien
I
swore
to
love
my
skin,
and
now
that
I
feel
good
No
tengo
ganas
de
perderme
I
don't
feel
like
losing
myself
Y
ya
lo
ves,
tengo
días
que
van
del
revés
And
you
see,
I
have
days
that
go
backwards
Me
tropiezo
con
mis
pies
y
ahora
que
me
siento
bien
I
trip
over
my
feet,
and
now
that
I
feel
good
Me
abrazo
desde
dentro
I
hug
myself
from
within
Seremos
epicentro
We
will
be
the
epicenter
(Seremos
epicentro)
(We
will
be
the
epicenter)
Aparento
ser
formal
I
pretend
to
be
formal
Saltar
a
ciegas
siempre
fue
la
clave
Jumping
in
blind
has
always
been
the
key
Me
sincero
con
mirar
I
am
sincere
when
I
look
Pero
no
me
se
explicar
But
I
don't
know
how
to
explain
myself
No
me
gusta
hablar
de
mí
I
don't
like
to
talk
about
myself
Que
paradoja
que
lo
estoy
haciendo
What
a
paradox
that
I'm
doing
it
Si
dices
que
soy
seria
observas
mal
If
you
say
I'm
serious,
you're
observing
badly
La
timidez
es
de
ganar
Shyness
is
a
winner
Pero
quererme
siempre
será
mi
sello
But
loving
myself
will
always
be
my
hallmark
Se
me
encojen
en
el
pecho
cosas
que
no
quiero
hablar
Things
I
don't
want
to
talk
about
shrink
in
my
chest
Cierro
y
solo
tengo
yo
la
llave
I
close
up
and
only
I
have
the
key
Ya
lo
ves,
un
día
me
puse
contra
la
pared
You
see,
one
day
I
put
myself
against
the
wall
Me
juré
querer
mi
piel
y
ahora
que
me
siento
bien
I
swore
to
love
my
skin,
and
now
that
I
feel
good
No
tengo
ganas
de
perderme
I
don't
feel
like
losing
myself
Y
ya
lo
ves,
tengo
días
que
van
del
revés
And
you
see,
I
have
days
that
go
backwards
Me
tropiezo
con
mis
pies
y
ahora
que
me
siento
bien
I
trip
over
my
feet,
and
now
that
I
feel
good
Me
abrazo
desde
dentro
I
hug
myself
from
within
Seremos
epicentro
We
will
be
the
epicenter
Seremos
epicentro
We
will
be
the
epicenter
Ya
lo
ves,
un
día
me
puse
contra
la
pared
You
see,
one
day
I
put
myself
against
the
wall
Me
juré
querer
mi
piel
y
ahora
que
me
siento
bien
I
swore
to
love
my
skin,
and
now
that
I
feel
good
No
tengo
ganas
de
perderme
I
don't
feel
like
losing
myself
Y
ya
lo
ves,
tengo
días
que
van
del
revés
And
you
see,
I
have
days
that
go
backwards
Me
tropiezo
con
mis
pies
y
ahora
que
me
siento
bien
I
trip
over
my
feet,
and
now
that
I
feel
good
Me
abrazo
desde
dentro
I
hug
myself
from
within
Seremos
epicentro
We
will
be
the
epicenter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.