Julia Medina - Errores Buenos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Medina - Errores Buenos




Errores Buenos
Beautiful mistakes
Ya perdí la cuenta de las veces que te dije que no
I've lost count of the number of times I've told you no
Andas siempre alerta por si alguna vez la débil soy yo
You're always on the lookout for the moment I'm weak
No me persigas con poesía hablando de amor
Don't follow me with poetry, talking about love
Ya que fue raro despedirnos sin decirnos adiós
I know it was strange to say goodbye without telling you goodbye
Tanta madrugada para nada reinventando el rencor
So many late nights for nothing, reinventing the grudge
No se trata de tiempo, no se cura lo muerto
It's not a matter of time, the dead don't heal
Somos dos expertos
We are two experts
Tal vez pude evitar el daño
Maybe I could have avoided the damage
Ya ves, que no nos declaramos santos
You see, we don't declare ourselves saints
Ya no me culpo de errores buenos
I no longer blame myself for beautiful mistakes
Tal vez somos acero en otro lado
Maybe we are steel elsewhere
fuiste mi maestro y me enseñaste a quemar el viento
You were my teacher and you taught me to burn
Yo tengo otros pasos en mis botas
I have other steps in my boots
caminas con las suelas rotas
You walk with broken soles
Me pierdo entre la gente, huir es de valientes
I lose myself among the people, it takes courage to run away
Voy coleccionando mil historias
I'm collecting a thousand stories
En la misma ciudad reencontrarte no es fácil
It's not easy to find you again in the same city
Que yo que eres frágil
That I know you're fragile
No se trata de tiempo, no se cura lo muerto
It's not a matter of time, the dead don't heal
Somos dos expertos
We are two experts
Tal vez pude evitar el daño
Maybe I could have avoided the damage
Ya ves, que no nos declaramos santos
You see, we don't declare ourselves saints
Ya no me culpo de errores buenos
I no longer blame myself for beautiful mistakes
Tal vez somos acero en otro lado
Maybe we are steel elsewhere
fuiste mi maestro y me enseñaste a quemar
You were my teacher and you taught me to burn
Discordantes, dos errantes
Discordant, two wanderers
No quedaba un segundo más
There was not a second more left
(Tal vez) Pude evitar el daño
(Maybe) I could have avoided the damage
Ya ves, que no nos declaramos santos
You see, we don't declare ourselves saints
Ya no me culpo de errores buenos
I no longer blame myself for beautiful mistakes
Tal vez somos acero en otro lado
Maybe we are steel elsewhere
fuiste mi maestro y me enseñaste a quemar el viento
You were my teacher and you taught me to burn
(Tal vez) Pude evitar el daño
(Maybe) I could have avoided the damage
Ya ves, que no nos declaramos santos
You see, we don't declare ourselves saints
Ya no me culpo de errores buenos
I no longer blame myself for beautiful mistakes
Tal vez somos acero en otro lado
Maybe we are steel elsewhere
fuiste mi maestro y me enseñaste a quemar el viento
You were my teacher and you taught me to burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.