Julia Medina - Mesa Para Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Medina - Mesa Para Dos




Mesa Para Dos
Столик на двоих
Ya se acababa el verano
Заканчивалось лето
Pasé todo el año perdida, vagando, buscando
Я бродила весь год, искала то, что мне нужно
Lo que era para
Что предназначено мне
Miles de errores y aciertos
Много ошибок и побед
Que contradictorio ser fiel al momento incierto
Как противоречиво быть верной неопределенному моменту
No qué hago aquí
Я не знаю, что здесь делаю
Y de pronto como si nada
И вдруг, как будто ничего не случилось
Cuenta atrás, la vida se para
Обратный отсчет, жизнь останавливается
Llegas removiendo mis aguas
Ты приходишь, взбалтывая мои воды
Y ya, en mis planes, somos dos
И вот уже в моих планах мы вдвоем
No sabemos qué seremos
Мы не знаем, кем будем
Si me dieran a elegir, me quedo
Если бы мне дали выбирать, я бы осталась
No sabemos cuánto tiempo
Мы не знаем, сколько времени это продлится
Si me dieran a elegir, pediría mesa para dos, oh-oh
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила столик на двоих, о-о
Si me dieran a elegir, me quedo, oh-oh
Если бы мне дали выбирать, я бы осталась, о-о
Si me dieran a elegir, pediría mesa para dos
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила столик на двоих
Un restaurante en la playa
Ресторан на пляже
Va siendo testigo de qué es lo que pasa, no miente
Свидетель того, что происходит, не лжет
Que mala suerte ir de antiguos para ver la tentación
Как не повезет быть бывшими и видеть искушение
Vienes buscándome ahora
Ты приходишь искать меня сейчас
Que quieres que el frío nos pille a deshora, que es tarde
Хочешь, чтобы холод застал нас врасплох, что уже поздно
Ya sabemos que es tu arma
Мы уже знаем, что это твое оружие
Creo que ya te he vivido antes
Мне кажется, что я уже переживала тебя раньше
Cuento tres y vuelvo a mirarte
Сосчитаю до трех и снова посмотрю на тебя
Hablas raro, engancha tu arte
Ты говоришь странно, твой талант затягивает
Y ya, en mis planes, somos dos
И вот уже в моих планах мы вдвоем
No sabemos qué seremos
Мы не знаем, кем будем
Si me dieran a elegir, me quedo
Если бы мне дали выбирать, я бы осталась
No sabemos cuánto tiempo
Мы не знаем, сколько времени это продлится
Si me dieran a elegir, pediría mesa para dos, oh-oh
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила столик на двоих, о-о
Si me dieran a elegir, me quedo, oh-oh
Если бы мне дали выбирать, я бы осталась, о-о
Si me dieran a elegir, pediría mesa para
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила
No hagas planes, no se cumplen
Не строй планы, они не сбываются
Salta que es mejor (oh)
Прыгай, это лучше (о)
(No sabemos) Pero que salta que es mejor conmigo
(Мы не знаем) Но прыгай, это лучше со мной
(Si me dieran a elegir) Compartimos el camino
(Если бы мне дали выбирать) Мы разделим путь
(No sabemos) Salta, salta, salta
(Мы не знаем) Прыгай, прыгай, прыгай
Si me dieran a elegir pediría mesa
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила столик
No sabemos qué seremos
Мы не знаем, кем будем
Si me dieran a elegir, me quedo
Если бы мне дали выбирать, я бы осталась
No sabemos cuánto tiempo
Мы не знаем, сколько времени это продлится
Si me dieran a elegir, pediría mesa para
Если бы мне дали выбирать, я бы попросила






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.