Paroles et traduction Julia Medina - Mesa Para Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesa Para Dos
Столик на двоих
Ya
se
acababa
el
verano
Заканчивалось
лето
Pasé
todo
el
año
perdida,
vagando,
buscando
Я
бродила
весь
год,
искала
то,
что
мне
нужно
Lo
que
era
para
mí
Что
предназначено
мне
Miles
de
errores
y
aciertos
Много
ошибок
и
побед
Que
contradictorio
ser
fiel
al
momento
incierto
Как
противоречиво
быть
верной
неопределенному
моменту
No
sé
qué
hago
aquí
Я
не
знаю,
что
здесь
делаю
Y
de
pronto
como
si
nada
И
вдруг,
как
будто
ничего
не
случилось
Cuenta
atrás,
la
vida
se
para
Обратный
отсчет,
жизнь
останавливается
Llegas
removiendo
mis
aguas
Ты
приходишь,
взбалтывая
мои
воды
Y
ya,
en
mis
planes,
somos
dos
И
вот
уже
в
моих
планах
мы
вдвоем
No
sabemos
qué
seremos
Мы
не
знаем,
кем
будем
Si
me
dieran
a
elegir,
me
quedo
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
осталась
No
sabemos
cuánto
tiempo
Мы
не
знаем,
сколько
времени
это
продлится
Si
me
dieran
a
elegir,
pediría
mesa
para
dos,
oh-oh
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
столик
на
двоих,
о-о
Si
me
dieran
a
elegir,
me
quedo,
oh-oh
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
осталась,
о-о
Si
me
dieran
a
elegir,
pediría
mesa
para
dos
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
столик
на
двоих
Un
restaurante
en
la
playa
Ресторан
на
пляже
Va
siendo
testigo
de
qué
es
lo
que
pasa,
no
miente
Свидетель
того,
что
происходит,
не
лжет
Que
mala
suerte
ir
de
antiguos
para
ver
la
tentación
Как
не
повезет
быть
бывшими
и
видеть
искушение
Vienes
buscándome
ahora
Ты
приходишь
искать
меня
сейчас
Que
quieres
que
el
frío
nos
pille
a
deshora,
que
es
tarde
Хочешь,
чтобы
холод
застал
нас
врасплох,
что
уже
поздно
Ya
sabemos
que
es
tu
arma
Мы
уже
знаем,
что
это
твое
оружие
Creo
que
ya
te
he
vivido
antes
Мне
кажется,
что
я
уже
переживала
тебя
раньше
Cuento
tres
y
vuelvo
a
mirarte
Сосчитаю
до
трех
и
снова
посмотрю
на
тебя
Hablas
raro,
engancha
tu
arte
Ты
говоришь
странно,
твой
талант
затягивает
Y
ya,
en
mis
planes,
somos
dos
И
вот
уже
в
моих
планах
мы
вдвоем
No
sabemos
qué
seremos
Мы
не
знаем,
кем
будем
Si
me
dieran
a
elegir,
me
quedo
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
осталась
No
sabemos
cuánto
tiempo
Мы
не
знаем,
сколько
времени
это
продлится
Si
me
dieran
a
elegir,
pediría
mesa
para
dos,
oh-oh
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
столик
на
двоих,
о-о
Si
me
dieran
a
elegir,
me
quedo,
oh-oh
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
осталась,
о-о
Si
me
dieran
a
elegir,
pediría
mesa
para
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
No
hagas
planes,
no
se
cumplen
Не
строй
планы,
они
не
сбываются
Salta
que
es
mejor
(oh)
Прыгай,
это
лучше
(о)
(No
sabemos)
Pero
que
salta
que
es
mejor
conmigo
(Мы
не
знаем)
Но
прыгай,
это
лучше
со
мной
(Si
me
dieran
a
elegir)
Compartimos
el
camino
(Если
бы
мне
дали
выбирать)
Мы
разделим
путь
(No
sabemos)
Salta,
salta,
salta
(Мы
не
знаем)
Прыгай,
прыгай,
прыгай
Si
me
dieran
a
elegir
pediría
mesa
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
столик
No
sabemos
qué
seremos
Мы
не
знаем,
кем
будем
Si
me
dieran
a
elegir,
me
quedo
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
осталась
No
sabemos
cuánto
tiempo
Мы
не
знаем,
сколько
времени
это
продлится
Si
me
dieran
a
elegir,
pediría
mesa
para
Если
бы
мне
дали
выбирать,
я
бы
попросила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.