Paroles et traduction Julia Medina - No Hablan Más De Ti (En Acústico)
No Hablan Más De Ti (En Acústico)
Больше Не Говорят о Тебе (Акустика)
Aún
no
curé
mis
heridas
Мои
раны
еще
кровоточат
Vienen
a
decirme
que
no
estás
tan
mal
Приходят
сказать,
что
тебе
уже
лучше
Y
yo
pregunto
al
vals
И
я
спрашиваю
у
вальса
Que
nunca
nos
bailó
Который
нам
так
и
не
станцуют
¿De
qué
me
sirve
ahora
la
esperanza?
К
чему
мне
теперь
надежда?
No
hay
nada
más
Всему
конец
Por
una
vez
en
la
vida
Впервые
в
жизни
Diferencio
entre
el
espejo
y
el
cristal
Различаю
зеркало
и
стекло
Y
acaba
de
llorar
por
ser
la
última
vez
И
плачу,
потому
что
это
в
последний
раз
Que
tiemblas
tú
también
Когда
и
ты
дрожишь
Que
dueles
y
algo
más
Когда
и
тебе
больно,
и
не
только
Que
puedes
ser
de
todos
y
del
aire
Что
можешь
принадлежать
всем
и
воздуху
Que
me
acostumbro
a
verte
en
otros
bares
Что
я
привыкаю
видеть
тебя
в
других
барах
No
me
sientas
más
culpable
Не
чувствуй
себя
виноватым
De
suspiros
en
portales
За
вздохи
в
подъездах
Que
no
hablan
más
de
ti
Потому
что
больше
не
говорят
о
тебе
Que
no
hablan
más
de
ti
Больше
не
говорят
о
тебе
Me
imaginé
Я
представляла
Alzándome
en
otra
risa
Как
смеюсь
над
всем
другим
Y
su
eco
me
alejaba
de
ti
И
его
эхо
уводит
меня
от
тебя
Me
vi
siendo
feliz
Я
видела
себя
счастливой
Más
libre,
más
azul
Более
свободной,
более
голубой
Pero
me
dueles,
cicatriz
Но
ты
ранишь
меня,
шрам
Y
me
enseñas
siendo
tú
И
учишь
меня,
будучи
собой
Que
puedes
ser
de
todos
y
del
aire
Что
можешь
принадлежать
всем
и
воздуху
Que
me
acostumbro
a
verte
en
otros
bares
Что
я
привыкаю
видеть
тебя
в
других
барах
Ya
no
evites
las
verdades
Не
избегай
больше
правды
Que
a
mis
ojos
llegan
tarde
Которая
доходит
до
меня
слишком
поздно
Te
encuentre
enamorado
de
cualquiera
Найти
тебя
влюбленным
в
кого-то
Que
vueles
Чтобы
ты
летал
Que
ahora
en
casa
nadie
espera
Потому
что
теперь
дома
тебя
никто
не
ждет
Ya
no
evites
las
verdades
Не
избегай
больше
правды
Que
a
mis
ojos
llegan
tarde
Которая
доходит
до
меня
слишком
поздно
Que
no
hablan
más
de
ti
Потому
что
больше
не
говорят
о
тебе
No
hablan
más
de
ti
Больше
не
говорят
о
тебе
Te
encuentre
enamorado
de
cualquiera
Найти
тебя
влюбленным
в
кого-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero, Julia Medina Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.