Julia Medina - No Hablan Más de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Medina - No Hablan Más de Ti




No Hablan Más de Ti
Больше не говорят о тебе
Ahora que aún no curé mis heridas
Теперь, когда мои раны еще не зажили,
Vienen a decirme que no estás tan mal
Приходят и говорят мне, что ты не так уж и плох.
Y yo pregunto al vals
И я спрашиваю у вальса,
Que nunca nos bailó
Который мы так и не станцевали,
De qué me sirve ahora la esperanza
Какой мне теперь прок от надежды.
No hay nada más
Больше ничего нет.
Por una vez en la vida
Впервые в жизни
Diferencio entre el espejo y el cristal
Я различаю зеркало и стекло.
Y acaba de llorar por ser la última vez
И только что выплакала все слезы, потому что это последний раз,
Que tiemblas también, que dueles y algo más
Когда ты тоже дрожишь, когда тебе тоже больно, и даже больше.
Sabrás
Ты узнаешь,
Que puedes ser de todos y del aire
Что можешь принадлежать всем и ветру,
Que me acostumbro a verte en otros bares
Что я привыкну видеть тебя в других барах.
No me sientas más culpable
Не заставляй меня больше чувствовать себя виноватой
De suspiros en portales
Из-за вздохов в подъездах,
Que no hablan más de ti
Которые больше не говорят о тебе,
Que no hablan más de ti
Которые больше не говорят о тебе.
Me imaginé alzándome en otra risa
Я представляла, как смеюсь другим смехом,
Y su eco me alejaba de ti
И его эхо уносило меня от тебя.
Me vi siendo feliz
Я видела себя счастливой,
Más libre más azul
Более свободной, более безмятежной.
Me dueles, cicatriz
Ты причиняешь мне боль, шрам,
Me enseñas siendo
Ты учишь меня, будучи собой.
Sabrás
Ты узнаешь,
Que puedes ser de todos y del aire
Что можешь принадлежать всем и ветру,
Que me acostumbro a verte en otros bares
Что я привыкну видеть тебя в других барах.
No me sientas más culpable
Не заставляй меня больше чувствовать себя виноватой
De suspiros en portales
Из-за вздохов в подъездах.
Y ojalá
И я надеюсь,
Te encuentre enamorado de cualquiera
Что найду тебя влюбленным в кого угодно,
Que vueles, que ahora en casa nadie espera
Что ты взлетишь, что теперь дома никто не ждет,
Ya no evites las verdades
Что ты больше не будешь избегать правды,
Que a mis ojos llegan tarde
Которая до моих глаз доходит слишком поздно,
Que no hablan más de ti
Которая больше не говорит о тебе.
Que no hablan más de ti
Которая больше не говорит о тебе,
Que no hablan más de ti
Которая больше не говорит о тебе,
No hablan más de ti
Больше не говорит о тебе.
Y ojalá
И я надеюсь,
Te encuentre enamorado de cualquiera
Что найду тебя влюбленным в кого угодно.





Writer(s): Julia Medina Martin, Andres Suarez Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.