Julia Medina - No Me Despedí - En Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Medina - No Me Despedí - En Acústico




No Me Despedí - En Acústico
I Didn't Say Goodbye - Acoustic
Ya lo que me vas a decir
I already know what you're going to say
No te avisé mi intención de oír
I didn’t tell you my intention to hear
Mensajes que nunca respondí
Messages that I never answered
Se quedan aquí, tan dentro de
They stay here, so deep inside me
Solo traté de sobrevivir
I just tried to survive
Pero un fallo cometí
But I made a mistake
No me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí
I didn't say goodbye
me pides que te quiera y no me sale
You ask me to love you and it doesn’t come out
La vida baila en libertad, ya lo sabes
Life dances in freedom, you already know that
Duele más querer a medias y quedarse
It hurts more to love halfway and stay
Que pararme a contemplar tus malas artes
Than to stop and contemplate your dark arts
Solo traté de sobrevivir
I just tried to survive
Sálvese quien pueda, búscate a ti
Every man for himself, you look for yourself
Yo no me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí
I didn't say goodbye
Tengo que decir que no, voy en otra dirección
I have to say no, I'm going in another direction
Fue solo un momento, eterno y finito y ahora camino sola
It was just a moment, eternal and finite and now I walk alone
Si te preguntan no cuentes media historia
If they ask you, don't tell half the story
Ya llegué a la conclusión, no mendigo tu perdón
I've already come to the conclusion, I don't beg for your forgiveness
Fuiste el primero, mira qué cosa y ahora ponte a la cola
You were the first, look what a thing and now get in line
Se te olvidó que tengo memoria
You forgot that I have a memory
No me despedí, no, no
I didn't say goodbye, no, no
No me despedí, no, no-oh
I didn't say goodbye, no, no-oh
Ya lo que me vas a decir
I already know what you're going to say
No lo vi venir, yo no lo vi venir
I didn't see it coming, I didn't see it coming
No creas que es fácil para
Don't think it's easy for me
Lárgarme así de puntillas
To leave like this on tiptoe
Soy la que se levanta y pierde su silla
I'm the one who gets up and loses her chair
Como en tu peor pesadilla
Like in your worst nightmare
Yo no me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí
I didn't say goodbye
Tampoco a me entusiasma
Neither do I get excited about
Esta huida fantasma, esta vida que plasma
This ghost escape, this life that captures
La manera en que decidí
The way I decided
Destrozarlo todo, alejarme de ti
To destroy everything, to get away from you
Pero, siempre adelante quiero seguir
But I always want to keep going forward
Sálvese quien pueda y búscate a ti
Every man for himself, you look for yourself
Yo no me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí
I didn't say goodbye
Tengo que decir que no, voy en otra dirección
I have to say no, I'm going in another direction
Fue solo un momento, eterno y finito y ahora camino sola
It was just a moment, eternal and finite and now I walk alone
Si te preguntan no cuentes media historia
If they ask you, don't tell half the story
Ya llegué a la conclusión, no mendigo tu perdón
I've already come to the conclusion, I don't beg for your forgiveness
Fuiste el primero, mira qué cosa y ahora ponte a la cola
You were the first, look what a thing and now get in line
Se te olvidó que tengo memoria
You forgot that I have a memory
Y no voy a pedir perdón por ir en otra dirección
And I'm not going to apologize for going in another direction
A la que todos quisieran que vaya, tampoco quiero medallas
The one everyone wants me to go to, I don't want medals either
Con la mano en el corazón, te ofrezco mi bendición
With my hand on my heart, I offer you my blessing
Pero no puedo más con esta historia, se me olvidó que quiero estar sola y
But I can't take this story anymore, I forgot that I want to be alone and
No me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí, no me despedí
I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No, no me despedí, no me despedí, no
No, I didn't say goodbye, I didn't say goodbye, no
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Y no me despedí, no me despedí
And I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
Oh, no, no me despedí, no me despedí
Oh, no, I didn't say goodbye, I didn't say goodbye
No me despedí, no, no me despedí, no
I didn't say goodbye, no, I didn't say goodbye, no
No me despedí, no me
I didn't say goodbye, I didn't
No me despedí
I didn't say goodbye





Writer(s): Ricardo Rivera, Carmen Boza, Dani Ruiz, Julia Medina Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.