Paroles et traduction Julia Michaels - Lie Like This
He
says
I'm
pretty
upside
down
Он
говорит,
что
я
милая,
когда
в
раздрае
Pretty
right
side
up
to
И
милая,
когда
я
в
порядке
Turn
me
halfway
around
Улучши
моё
положение
немного
He
says
I'm
emotionally
sound
Ты
говоришь,
что
я
эмоционально
стабильна
Emotionally
fucked
too
Но
в
то
же
время
я
эмоционально
конченая
Now
I'm
all
turned
around
Теперь
у
меня
всё
изменилось
He
says
I'm
daydreamin'
about
leavin'
for
no
reason
Он
говорит,
что
я
предаюсь
мечтаниям,
об
уходе
без
причины
Well,
I
got
hay
fever
from
my
feelings
Что
ж,
у
меня
была
сенная
лихорадка,
из-за
моих
чувств
Yet
I
don't
Но
теперь
её
нет
Head
on
your
shoulder,
you
keep
pullin'
me
close
Моя
голова
на
твоём
плече,
ты
продолжаешь
обнимать
меня
I'm
spillin'
over
tryin'
not
to
unfold
Я
выхожу
за
рамки,
я
стараюсь
не
раскрываться
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так
Held
onto
horses,
but
I'm
lettin'
them
go
Я
придерживала
коней,
но
я
теперь
их
отпускаю
We're
right
on
course
to
never
stop
or
go
slow
Мы
на
пути
именно
к
тому,
чтобы
никогда
не
останавливаться
и
не
притормаживать
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this,
yeah
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так,
о
да
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
Whenever
we
Всякий
раз,
когда
мы
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
He
says
I'm
kinda
too
up
front
Он
говорит,
что
я
типа
слишком
прямолинейна
When
I'm
drivin'
from
the
backseat
Когда
говорю,
что
надо
делать
So
lead
me
where
you
want
Так
что
веди
меня
туда,
куда
хочешь
He
says
I'm
a
little
too
hard
to
handle
Он
говорит,
что
со
мной
слишком
трудно
A
little
too
tough
to
get
to
Что
я
слишком
чёрствая,
чтобы
тронуть
мои
чувства
But
beautiful
once
you
breakthrough
Но,
хороший
мой,
однажды
ты
пробьёшься
Yeah,
he
says
I'm
daydreamin'
about
leavin'
for
no
reason
Он
говорит,
что
я
предаюсь
мечтаниям,
об
уходе
без
причины
Well,
I
got
hay
fever
from
my
feelings
Что
ж,
у
меня
была
сенная
лихорадка,
из-за
моих
чувств
Yet
I
don't
Но
теперь
её
нет
Head
on
your
shoulder,
you
keep
pulling
me
close
Моя
голова
на
твоём
плече,
ты
продолжаешь
обнимать
меня
I'm
spillin'
over
tryin'
not
to
unfold
Я
выхожу
за
рамки,
я
стараюсь
не
раскрываться
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так
Held
onto
horses,
but
I'm
lettin'
them
go
Я
придерживала
коней,
но
я
теперь
их
отпускаю
We're
right
on
course
to
never
stop
or
go
slow
Мы
на
пути
именно
к
тому,
чтобы
никогда
не
останавливаться
и
не
притормаживать
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this,
yeah
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так,
о
да
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
Whenever
we
Всякий
раз,
когда
мы
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
Head
on
your
shoulder,
you
pulling
me
close
Моя
голова
на
твоём
плече,
ты
обнимаешь
меня
I'm
spillin'
over
tryin'
not
to
unfold
Я
выхожу
за
рамки,
я
стараюсь
не
раскрываться
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так
Held
onto
horses
(woo),
but
I'm
lettin'
them
go,
yeah
Я
придерживала
коней,
но
я
теперь
их
отпускаю
We're
right
on
course
to
never
stop
or
go
slow
Мы
на
пути
именно
к
тому,
чтобы
никогда
не
останавливаться
и
не
притормаживать
I
don't
need
to
tell
you,
but
I'm
lettin'
you
know
Мне
не
нужно
ничего
говорить
тебе,
но
я
ставлю
тебя
в
известность
The
truth
is
I
can't
resist
whenever
we
lie
like
this,
yeah
По
правде
говоря,
я
не
могу
устоять
всякий
раз,
когда
мы
лежим
вот
так,
о
да
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
Whenever
we
Всякий
раз,
когда
мы
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Lie
like
this,
lie
like
Мы
лежим
вот
так,
лежим
так
Can't
resist
Я
не
могу
не
поддаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Adam Johnson, Michael Pollack, Jordan Kendall Johnson, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.