Julia Michaels - Bem-vindos a Rosas - traduction des paroles en allemand

Bem-vindos a Rosas - Julia Michaelstraduction en allemand




Bem-vindos a Rosas
Willkommen in Rosas
Sejam bem-vindos, chegaram a Rosas
Seid willkommen, ihr seid in Rosas angekommen
Aqui irão ver coisas maravilhosas
Hier werdet ihr wundervolle Dinge sehen
Surpresas não como nesta cidade
Überraschungen gibt es nirgendwo wie in dieser Stadt
Onde os sonhos se encontram com a realidade
Wo Träume auf die Realität treffen
Querem dançar e bem
Wollt ihr tanzen und das auch gut?
Ter o cabelo enorme também?
Auch riesige Haare haben?
Pelo espaço, andar
Durch den Raum schweben,
Pois encontraram o lugar
Dann habt ihr den richtigen Ort gefunden
Aqui na cidade de Rosas (ah)
Hier in der Stadt Rosas (ah)
Podes dar asas aos teus desejos, esquecer incertezas
Kannst du deinen Wünschen freien Lauf lassen, Unsicherheiten vergessen
Aqui na cidade de Rosas (ah)
Hier in der Stadt Rosas (ah)
É difícil alguém ficar triste quando tantas surpresas
Es ist schwer für jemanden, traurig zu sein, wenn es so viele Überraschungen gibt
Um lar pra mim (mim)
Ein Zuhause für mich (mich)
Pra ti (ti)
Für dich (dich)
E pra todos nós (nós)
Und für uns alle (uns)
Cidade de Rosas
Stadt Rosas
Ora bem, o rei Magnífico é o autor
Nun, König Magnifico ist der Urheber
Sim, deste reino foi o construtor
Ja, er war der Erbauer dieses Königreichs
Com raios nas mãos e olhos de fogo
Mit Blitzen in den Händen und feurigen Augen
(Não, não, não, estou a brincar), mas ele é poderoso
(Nein, nein, nein, ich mache nur Spaß), aber er ist mächtig
É como nós, mas diferente
Er ist wie wir, aber anders
Um beijo e ficava contente (oh, bem!)
Ein Kuss, und er wäre schon zufrieden (oh, gut!)
Magia no ar
Magie liegt in der Luft
E os desejos vai realizar! (Oh!)
Und er wird Wünsche erfüllen! (Oh!)
E quando alguém faz 18, vai dar
Und wenn jemand 18 wird, gibt er
Ao rei o seu desejo pra ele o guardar
Dem König seinen Wunsch, damit er ihn bewahrt
O rei cuida deles, tem esse dever
Der König kümmert sich um sie, das ist seine Pflicht
E uma vez por mês, um irá conceder
Und einmal im Monat wird er einen gewähren
(Podes ser tu), um dia
(Du könntest es sein), eines Tages
Ou o meu Saba Sabino, o que eu mais queria!
Oder mein Saba Sabino, was ich mir am meisten wünsche!
Faz doer?
Tut es weh?
Ou chorar?
Oder weinen?
Oh, não e acredita que nem por falta dele vais dar
Oh, nein, und glaub mir, du wirst ihn nicht einmal vermissen
Aqui na cidade de Rosas (ah)
Hier in der Stadt Rosas (ah)
Podes dar asas aos teus desejos, esquecer incertezas
Kannst du deinen Wünschen freien Lauf lassen, Unsicherheiten vergessen
Aqui na cidade de Rosas (ah)
Hier in der Stadt Rosas (ah)
É difícil alguém ficar triste quando tantas surpresas
Es ist schwer für jemanden, traurig zu sein, wenn es so viele Überraschungen gibt
Um lar pra mim (mim)
Ein Zuhause für mich (mich)
Pra ti (ti)
Für dich (dich)
E pra todos nós (nós)
Und für uns alle (uns)
Cidade de Rosas
Stadt Rosas





Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.