Paroles et traduction Julia Michaels - Desejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem
que
é
bom
ver
a
verdade
Говорят,
что
хорошо
видеть
правду,
Mas
porque
é
que
eu
me
sinto
tão
mal?
Но
почему
же
мне
так
плохо?
Se
contar
tudo
a
toda
a
cidade
Если
рассказать
всё
всему
городу
-
Todos
os
planos
e
enganos,
mudariam
eles,
afinal?
Все
планы
и
уловки,
изменились
бы
они
в
конце
концов?
Mas
quando
falo
dizem:
Senta-te
Но
когда
я
говорю,
они
твердят:
Успокойся.
Sentar-me
como
se
eu
já
larguei
a
correr?
Успокоиться,
словно
я
уже
сорвалась
с
места?
O
mundo
em
que
vivemos
não
devia
ser
prisão
Мир,
в
котором
мы
живем,
не
должен
быть
тюрьмой,
E
eu
sei,
sou
jovem,
mas
tenho
razão
И
я
знаю,
я
молода,
но
я
права.
Eu
procuro
força
nas
estrelas
Я
ищу
силы
в
звездах
E
no
medo,
não
vou
sequer
pensar
И
о
страхе
даже
не
думаю.
Se
as
nossas
vidas
podem
ser
tão
belas
Если
наша
жизнь
может
быть
такой
прекрасной,
Então,
o
desafio,
vou
enfrentar
То
я
приму
этот
вызов.
Eu
desejo
assim
Я
желаю
этого.
Muito
mais
pra
nós,
mais
do
que
há
aqui
Гораздо
большего
для
нас,
чем
есть
сейчас.
Eu
desejo
assim
Я
желаю
этого.
Muito
mais
pra
nós,
mais
do
que
há
aqui
Гораздо
большего
для
нас,
чем
есть
сейчас.
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
ah,
ah
(ah)
Эй,
да,
да,
да,
ах,
ах
(ах)
Muito
mais,
oh,
whoa,
whoa
(whoa)
Гораздо
большего,
ох,
воу,
воу
(воу)
Agora,
vejo
que
o
espaço
faltou
Теперь
я
вижу,
что
нам
не
хватало
пространства,
Mas
seguir
sem
questionar,
foi
o
que
me
abalou
Но
следование
без
сомнений
- вот
что
меня
сломило.
E
agora,
a
liberdade
em
mim,
nasceu
И
теперь
свобода
родилась
во
мне,
Mas
bem
contida,
porque
estou
sem
ver
pra
onde
vou
Но
она
сдержана,
ведь
я
не
вижу,
куда
идти.
É
que
eu
duvido
muito
e
hesito
muito
Дело
в
том,
что
я
слишком
много
сомневаюсь,
слишком
много
колеблюсь,
Não
sei
como
vou
começar
Не
знаю,
с
чего
начать.
A
água
experimentei
já
Воду
я
уже
попробовала,
E
agora,
é
hora
de
eu
mergulhar
И
теперь
пришло
время
нырнуть.
Se
algo
me
dissesse
o
que
eu
que
devia
fazer
Если
бы
что-то
подсказало
мне,
что
делать,
Ou
me
apontasse
a
direção
Или
указало
бы
направление,
Eu
tremo,
mas
tenho
a
cabeça
erguida
Я
дрожу,
но
моя
голова
поднята
высоко,
Como
na
tua
lição
Как
ты
и
учил.
Eu
procuro
força
nas
estrelas
Я
ищу
силы
в
звездах
E
no
medo,
não
vou
sequer
pensar
И
о
страхе
даже
не
думаю.
À
minha
frente,
encontrarei
barreiras
Я
встречу
преграды
на
своем
пути,
E
aos
poucos,
sei
que
as
vou
ultrapassar
И
я
знаю,
что
постепенно
преодолею
их.
Eu
desejo
assim
Я
желаю
этого.
Muito
mais
pra
nós,
mais
do
que
há
aqui
Гораздо
большего
для
нас,
чем
есть
сейчас.
Eu
desejo
assim
Я
желаю
этого.
Muito
mais
pra
nós,
mais
do
que
há
aqui
Гораздо
большего
для
нас,
чем
есть
сейчас.
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
(eu
desejo
assim)
Эй,
да,
да,
да
(я
желаю
этого)
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
ah,
ah
(muito
mais
pra
nós)
Эй,
да,
да,
да,
ах,
ах
(гораздо
большего
для
нас)
Muito
mais,
oh,
whoa-whoa-whoa
Гораздо
большего,
ох,
воу-воу-воу
Eu
desejo
assim
Я
желаю
этого.
Muito
mais
pra
nós,
mais
do
que
há
aqui
Гораздо
большего
для
нас,
чем
есть
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Rice, Jp Saxe, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.