Henry Jackman - In This Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Jackman - In This Place




What can it be that calls me to this place today?
Что же зовет меня сюда сегодня?
This lawless car ballet, what can it be?
Этот беззаконный автомобильный балет, что это может быть?
Am I a baby pigeon sprouting wings to soar?
Неужели я маленький голубь, распускающий крылья, чтобы взлететь?
Was that a metaphor for something more?
Было ли это метафорой чего-то большего?
Now I′m flying, my spirit's climbing
Теперь я лечу, мой дух поднимается.
As I′m called through this far off maze
Как меня зовут через этот далекий лабиринт
My body, my spirit aligning
Мое тело, мой дух.
In this, in this place called Slaughter Race
В этом, в этом месте называется бойня.
Slaughter Race
Убойная Гонка
What would you say if it turns out, oh, that I stay?
Что ты скажешь, если окажется, что я останусь?
Would it be okay, here in this place?
Будет ли это нормально здесь, в этом месте?
'Cause you know that I love these fallen wires
Потому что ты знаешь, что я люблю эти упавшие провода.
Dumpster fires, burning tires
Пожары в мусорных баках, горящие шины
Everything that I desire
Все, что я желаю.
Everything that I desire
Все, что я желаю.
Now I'm flying, my spirit′s climbing
Теперь я лечу, мой дух поднимается.
As I′m called through this far off maze
Как меня зовут через этот далекий лабиринт
My body, my spirit aligning
Мое тело, мой дух.
In this, in this place called Slaughter Race
В этом, в этом месте называется бойня.
Slaughter Race
Убойная Гонка
I know I should go but
Я знаю, что должен уйти, но ...
I really don't want to yet
Я правда пока не хочу
I really don′t want to yet
Я правда пока не хочу
Yeah, I know I should go but
Да, я знаю, что должен уйти, но ...
I really don't want to yet
Я правда пока не хочу
I really don′t want to yet
Я правда пока не хочу
There's nothing like Slaughter Race
Ничто не сравнится с резней.
Slaughter Race
Убойная Гонка
It′s alright here in Slaughter Race
Здесь, в забое, все в порядке.
Alright here in Slaughter Race
Хорошо, здесь, на убойной гонке.
Alright here in Slaughter Race
Хорошо, здесь, на убойной гонке.
It's alright here in Slaughter Race, yeah
Здесь, в забойной гонке, все в порядке, да





Writer(s): Tom Macdougall, Alan Menken, Philip Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.