Paroles et traduction Henry Jackman - In This Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
can
it
be
that
calls
me
to
this
place
today?
Что
же
зовет
меня
сюда
сегодня?
This
lawless
car
ballet,
what
can
it
be?
Этот
беззаконный
автомобильный
балет,
что
это
может
быть?
Am
I
a
baby
pigeon
sprouting
wings
to
soar?
Неужели
я
маленький
голубь,
распускающий
крылья,
чтобы
взлететь?
Was
that
a
metaphor
for
something
more?
Было
ли
это
метафорой
чего-то
большего?
Now
I′m
flying,
my
spirit's
climbing
Теперь
я
лечу,
мой
дух
поднимается.
As
I′m
called
through
this
far
off
maze
Как
меня
зовут
через
этот
далекий
лабиринт
My
body,
my
spirit
aligning
Мое
тело,
мой
дух.
In
this,
in
this
place
called
Slaughter
Race
В
этом,
в
этом
месте
называется
бойня.
Slaughter
Race
Убойная
Гонка
What
would
you
say
if
it
turns
out,
oh,
that
I
stay?
Что
ты
скажешь,
если
окажется,
что
я
останусь?
Would
it
be
okay,
here
in
this
place?
Будет
ли
это
нормально
здесь,
в
этом
месте?
'Cause
you
know
that
I
love
these
fallen
wires
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
эти
упавшие
провода.
Dumpster
fires,
burning
tires
Пожары
в
мусорных
баках,
горящие
шины
Everything
that
I
desire
Все,
что
я
желаю.
Everything
that
I
desire
Все,
что
я
желаю.
Now
I'm
flying,
my
spirit′s
climbing
Теперь
я
лечу,
мой
дух
поднимается.
As
I′m
called
through
this
far
off
maze
Как
меня
зовут
через
этот
далекий
лабиринт
My
body,
my
spirit
aligning
Мое
тело,
мой
дух.
In
this,
in
this
place
called
Slaughter
Race
В
этом,
в
этом
месте
называется
бойня.
Slaughter
Race
Убойная
Гонка
I
know
I
should
go
but
Я
знаю,
что
должен
уйти,
но
...
I
really
don't
want
to
yet
Я
правда
пока
не
хочу
I
really
don′t
want
to
yet
Я
правда
пока
не
хочу
Yeah,
I
know
I
should
go
but
Да,
я
знаю,
что
должен
уйти,
но
...
I
really
don't
want
to
yet
Я
правда
пока
не
хочу
I
really
don′t
want
to
yet
Я
правда
пока
не
хочу
There's
nothing
like
Slaughter
Race
Ничто
не
сравнится
с
резней.
Slaughter
Race
Убойная
Гонка
It′s
alright
here
in
Slaughter
Race
Здесь,
в
забое,
все
в
порядке.
Alright
here
in
Slaughter
Race
Хорошо,
здесь,
на
убойной
гонке.
Alright
here
in
Slaughter
Race
Хорошо,
здесь,
на
убойной
гонке.
It's
alright
here
in
Slaughter
Race,
yeah
Здесь,
в
забойной
гонке,
все
в
порядке,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Macdougall, Alan Menken, Philip Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.