Julia Michaels - Just Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Michaels - Just Do It




Just Do It
Просто сделай это
I see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
That you wanna tell me something
Что ты хочешь мне что-то сказать.
And I feel it, see the signs
И я чувствую это, вижу знаки,
That you wanna tell me something
Что ты хочешь мне что-то сказать.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
And I know we haven't been easy
И я знаю, нам было нелегко,
But is it cause for us giving it up?
Но это ли повод, чтобы всё бросить?
I know you've got your reasons
Я знаю, у тебя есть свои причины.
So if you're gonna do it
Так что, если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
Don't let me down gently
Не спускай меня мягко на землю.
If you're gonna do it
Если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
I'll get over it eventually
Я в конце концов переживу это.
You ask me: How many times do you think we'll be on and off again?
Ты спрашиваешь меня: «Сколько раз, думаешь, мы будем сходиться и расходиться?»
And I'll tell you: Just this time
И я отвечу тебе: «Только в этот раз».
'Cause I don't think that I could do it all again, oh no
Потому что я не думаю, что смогла бы пройти через это снова, о нет.
And I know it hasn't been easy
И я знаю, нам было нелегко,
But is it cause for us giving it up?
Но это ли повод, чтобы всё бросить?
I know you've got your reasons
Я знаю, у тебя есть свои причины.
So if you're gonna do it
Так что, если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
Don't let me down gently
Не спускай меня мягко на землю.
If you're gonna do it
Если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
I'll get over it eventually
Я в конце концов переживу это.
Before I'm too invested
Прежде чем я слишком сильно привяжусь,
Don't make your words selective
Не подбирай слова.
If you're gonna do it
Если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
Don't let me down gently
Не спускай меня мягко на землю.
Oh oh baby, at least it would be better than this
О, милый, по крайней мере, это будет лучше, чем сейчас.
Baby, at least it would be better than this
Милый, по крайней мере, это будет лучше, чем сейчас.
So if you're gonna do it
Так что, если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
Don't let me down gently (it would be better)
Не спускай меня мягко на землю (это будет лучше).
If you're gonna do it
Если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
I'll get over it eventually (it would be better)
Я в конце концов переживу это (это будет лучше).
Before I'm too invested
Прежде чем я слишком сильно привяжусь,
Don't make your words selective
Не подбирай слова.
If you're gonna do it
Если ты собираешься это сделать,
Then baby just do it
Тогда, милый, просто сделай это.
Don't let me down gently (it would be better)
Не спускай меня мягко на землю (это будет лучше).





Writer(s): JULIA MICHAELS, JUSTIN TRANTER, ROBIN LENNART FREDRIKSSON, MATTIAS PER LARSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.