Julia Michaels - O Que Hoje Sabemos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Michaels - O Que Hoje Sabemos




O Que Hoje Sabemos
Что мы знаем сегодня
Não estão a ver
Разве ты не видишь,
O rei magnífico não é o que diz ser
Великий король не тот, за кого себя выдает.
É mais vil do que até agora eu suspeitava
Он еще более гнусный, чем я подозревала.
Quando desejei e veio a estrela
Когда я загадала желание, и звезда упала,
Eu não tinha esta intenção, não esperava
У меня не было этой цели, я не ожидала,
Mas voltando atrás eu nada mudava
Но оглядываясь назад, я бы ничего не изменила.
Agora vi o que ele é na verdade e percebi
Теперь я увидела, кто он на самом деле, и поняла,
Ele diz que eu pus os desejos em risco, mas
Он говорит, что я поставила под угрозу желания, но
É mentira, é mentira
Это ложь, это ложь.
E não, não consigo sozinha lutar, mas
И нет, я не могу бороться в одиночку, но
Se não lutarmos, quem o fará?
Если не мы будем бороться, то кто?
Se nós pararmos, ele ganhará
Если мы остановимся, он победит.
Não podemos
Мы не можем,
Com o que hoje sabemos
Со всем, что мы знаем сегодня.
Ele não tem dó, não vai parar
У него нет жалости, он не остановится.
Eu vou agir, não vou deixar
Я буду действовать, я не позволю
Venceremos
Победить ему.
Com o que hoje sabemos
Со всем, что мы знаем сегодня.
Vamos, yeah
Давай,
estou farta, na verdade (yeah)
Я сыта по горло, правда.
Estamos (yeah)
Мы все.
Os nossos pés vão fazer tan, tan, tan, tan (yeah)
Наши ноги будут идти, идти, идти, идти.
Ele não espera o que está p'ra vir
Он не ждет того, что грядет,
a revolução que vai surgir)
(Это революция, которая грядет).
Não vai conter a força em nós
Он не сдержит силу в нас.
Em grupo não estamos sós
Вместе мы не одиноки.
Lutaremos (sim)
Мы будем бороться,
Com o que hoje sabemos (com o que hoje sabemos)
Со всем, что мы знаем сегодня (со всем, что мы знаем сегодня).
E a vitória é sempre incerta
И победа всегда непредсказуема,
Mas não fecham a porta aberta
Но они больше не закроют открытую дверь.
Prometemos (sim)
Мы обещаем,
Com o que hoje sabemos (com o que hoje sabemos)
Со всем, что мы знаем сегодня (со всем, что мы знаем сегодня).
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ух, ух, ух, ух, ух, ух,
Ah, uh, ah, uh, ah, uh, uh, uh
А, ух, а, ух, а, ух, ух, ух.
A nossa mudança ele vai ver (uh)
Он увидит наши перемены,
Na batida vai perceber (uh)
В ритме он поймет.
Era doce, mas agora não
Раньше было сладко, но теперь нет.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
O que é nosso vai devolver (ah, uh)
Он вернет то, что принадлежит нам,
E vai sentir o nosso poder (ah)
И почувствует нашу силу.
Ele vê-nos fracos (uh, ah)
Он видит нас слабыми,
Mas afinal não (yeah)
Но на самом деле нет.
Vi tantas coisas tão más, eu vi tantos erros
Я видела так много плохого, я видела так много ошибок.
(O que ele) mais quer na vida é ser rei (rei)
(Чего он) больше всего хочет в жизни, так это быть королем.
Isto é o que hoje eu sei (isto é o que hoje eu sei)
Вот что я знаю сегодня (вот что я знаю сегодня).
Eu vi a luz dele apagar
Я видела, как его свет угас.
(O amor) por ele fez-me cegar
(Любовь) к нему ослепила меня.
Acordemos (ah) com o que todos
Проснемся с тем, что все,
Todos, todos nós sabemos
Все, все мы знаем.
Com o que hoje sabemos
Со всем, что мы знаем сегодня.





Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.