Paroles et traduction Julia Michaels - O Que Hoje Sabemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Hoje Sabemos
Что мы знаем сегодня
Não
estão
a
ver
Разве
ты
не
видишь,
O
rei
magnífico
não
é
o
que
diz
ser
Великий
король
не
тот,
за
кого
себя
выдает.
É
mais
vil
do
que
até
agora
eu
suspeitava
Он
еще
более
гнусный,
чем
я
подозревала.
Quando
desejei
e
veio
a
estrela
Когда
я
загадала
желание,
и
звезда
упала,
Eu
não
tinha
esta
intenção,
não
esperava
У
меня
не
было
этой
цели,
я
не
ожидала,
Mas
voltando
atrás
eu
nada
mudava
Но
оглядываясь
назад,
я
бы
ничего
не
изменила.
Agora
vi
o
que
ele
é
na
verdade
e
percebi
Теперь
я
увидела,
кто
он
на
самом
деле,
и
поняла,
Ele
diz
que
eu
pus
os
desejos
em
risco,
mas
Он
говорит,
что
я
поставила
под
угрозу
желания,
но
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь.
E
não,
não
consigo
sozinha
lutar,
mas
И
нет,
я
не
могу
бороться
в
одиночку,
но
Se
não
lutarmos,
quem
o
fará?
Если
не
мы
будем
бороться,
то
кто?
Se
nós
pararmos,
ele
ganhará
Если
мы
остановимся,
он
победит.
Com
o
que
hoje
sabemos
Со
всем,
что
мы
знаем
сегодня.
Ele
não
tem
dó,
não
vai
parar
У
него
нет
жалости,
он
не
остановится.
Eu
vou
agir,
não
vou
deixar
Я
буду
действовать,
я
не
позволю
Com
o
que
hoje
sabemos
Со
всем,
что
мы
знаем
сегодня.
Já
estou
farta,
na
verdade
(yeah)
Я
сыта
по
горло,
правда.
Os
nossos
pés
vão
fazer
tan,
tan,
tan,
tan
(yeah)
Наши
ноги
будут
идти,
идти,
идти,
идти.
Ele
não
espera
o
que
está
p'ra
vir
Он
не
ждет
того,
что
грядет,
(É
a
revolução
que
vai
surgir)
(Это
революция,
которая
грядет).
Não
vai
conter
a
força
em
nós
Он
не
сдержит
силу
в
нас.
Em
grupo
não
estamos
sós
Вместе
мы
не
одиноки.
Lutaremos
(sim)
Мы
будем
бороться,
Com
o
que
hoje
sabemos
(com
o
que
hoje
sabemos)
Со
всем,
что
мы
знаем
сегодня
(со
всем,
что
мы
знаем
сегодня).
E
a
vitória
é
sempre
incerta
И
победа
всегда
непредсказуема,
Mas
já
não
fecham
a
porta
aberta
Но
они
больше
не
закроют
открытую
дверь.
Prometemos
(sim)
Мы
обещаем,
Com
o
que
hoje
sabemos
(com
o
que
hoje
sabemos)
Со
всем,
что
мы
знаем
сегодня
(со
всем,
что
мы
знаем
сегодня).
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
Ah,
uh,
ah,
uh,
ah,
uh,
uh,
uh
А,
ух,
а,
ух,
а,
ух,
ух,
ух.
A
nossa
mudança
ele
vai
ver
(uh)
Он
увидит
наши
перемены,
Na
batida
vai
perceber
(uh)
В
ритме
он
поймет.
Era
doce,
mas
agora
não
Раньше
было
сладко,
но
теперь
нет.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
O
que
é
nosso
vai
devolver
(ah,
uh)
Он
вернет
то,
что
принадлежит
нам,
E
vai
sentir
o
nosso
poder
(ah)
И
почувствует
нашу
силу.
Ele
vê-nos
fracos
(uh,
ah)
Он
видит
нас
слабыми,
Mas
afinal
não
(yeah)
Но
на
самом
деле
нет.
Vi
tantas
coisas
tão
más,
eu
vi
tantos
erros
Я
видела
так
много
плохого,
я
видела
так
много
ошибок.
(O
que
ele)
mais
quer
na
vida
é
ser
rei
(rei)
(Чего
он)
больше
всего
хочет
в
жизни,
так
это
быть
королем.
Isto
é
o
que
hoje
eu
sei
(isto
é
o
que
hoje
eu
sei)
Вот
что
я
знаю
сегодня
(вот
что
я
знаю
сегодня).
Eu
vi
a
luz
dele
apagar
Я
видела,
как
его
свет
угас.
(O
amor)
por
ele
fez-me
cegar
(Любовь)
к
нему
ослепила
меня.
Acordemos
(ah)
com
o
que
todos
Проснемся
с
тем,
что
все,
Todos,
todos
nós
sabemos
Все,
все
мы
знаем.
Com
o
que
hoje
sabemos
Со
всем,
что
мы
знаем
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.