Paroles et traduction Julia Michaels - Orange Magic
I
drove
through
love
so
fast,
I
racked
up
speeding
tickets
Я
проехал
через
любовь
так
быстро,
что
заработал
штраф
за
превышение
скорости.
Now
that′s
finished
Теперь
с
этим
покончено.
I
drank
a
glass
of
gin
so
now
my
head
is
spinning
Я
выпил
стакан
джина
и
теперь
у
меня
кружится
голова
With
you
in
it
С
тобой
в
нем.
I'll
never
forget
your
Beamer
Я
никогда
не
забуду
твой
Бимер.
Coming
down
my
street
to
Иду
по
своей
улице,
чтобы
...
Pick
me
up
on
a
date
Забери
меня
на
свидание.
I
didn′t
know
I
was
hungry
Я
не
знал,
что
голоден.
For
someone
to
love
me
Чтобы
кто-то
любил
меня.
Till
you
were
on
a
plate,
hey
Пока
ты
не
оказался
на
тарелке,
Эй
Orange
magic
Оранжевая
магия
In
your
eyes,
on
my
mind
В
твоих
глазах,
в
моих
мыслях.
Orange
magic
Оранжевая
магия
Butterflies,
a
thousand
kinds
Бабочки
тысячи
видов.
A
new
fabric
Новая
ткань.
I
can
climb
on
top
and
break
it
in
Я
могу
взобраться
на
вершину
и
сломать
ее.
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
...
I
took
apart
my
couch
cushions
looking
for
my
feelings
Я
разбирала
диванные
подушки,
пытаясь
разобраться
в
своих
чувствах.
Now
I'm
in
'em
Теперь
я
в
них.
Hey,
I
was
land
locked
Эй,
я
был
заблокирован.
Held
down
by
my
bad
decisions
Меня
сдерживают
мои
неверные
решения.
Now
I′m
swimmin′
Теперь
я
плыву.
I'll
never
forget
your
Beamer
Я
никогда
не
забуду
твой
Бимер.
Coming
up
my
street
now
Теперь
ты
идешь
по
моей
улице.
I′ll
never
be
the
same,
ay
Я
никогда
не
буду
прежним,
да
'Cause
I′m
deep
in
orange
magic
Потому
что
я
глубоко
погружен
в
оранжевую
магию.
In
your
eyes,
on
my
mind
В
твоих
глазах,
в
моих
мыслях.
Orange
magic
Оранжевая
магия
Butterflies,
a
thousand
kinds
Бабочки
тысячи
видов.
A
new
fabric
Новая
ткань.
I
can
climb
on
top
and
break
it
in
Я
могу
взобраться
на
вершину
и
сломать
ее.
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
...
'Cause
I′m
deep
in
orange
magic
Потому
что
я
глубоко
погружен
в
оранжевую
магию.
In
your
eyes,
on
my
mind
В
твоих
глазах,
в
моих
мыслях.
Orange
magic
Оранжевая
магия
Butterflies,
a
thousand
kinds
Бабочки
тысячи
видов.
A
new
fabric
Новая
ткань.
I
can
climb
on
top
and
break
it
in
Я
могу
взобраться
на
вершину
и
сломать
ее.
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ryan, Julia Carin Cavazos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.