Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Estrela
Ich bin ein Stern
Já
pensaste
porque
olhamos
para
o
céu
p'ra
ver
saídas?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum
wir
zum
Himmel
schauen,
um
Auswege
zu
sehen?
E
as
flores
numa
brisa
parecem
bailarinas
tão
fluidas?
Und
Blumen
in
einer
Brise
wie
Tänzerinnen
wirken,
so
fließend?
O
que
põe
nas
árvores
anéis
da
semente
faz
freixo?
Was
bringt
in
die
Bäume
Ringe,
macht
aus
dem
Samen
Esche?
O
que
chegou
de
longe
assim
p'ra
ti?
(E
pra
mim?)
Was
kam
von
weit
her
so
zu
dir?
(Und
zu
mir?)
E
os
nossos
olhos
são
como
galáxias
pequeninas?
Und
sind
unsere
Augen
wie
kleine
Galaxien?
Já
pensaste
porque
olhamos
para
o
céu
p'ra
ver
saídas?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum
wir
zum
Himmel
schauen,
um
Auswege
zu
sehen?
A
nossa
ajuda,
tu
vais
tê-la
Unsere
Hilfe
wirst
du
haben
É
que
esta
história
já
é
velha
Denn
diese
Geschichte
ist
schon
alt
Se
a
tua
identidade
se
revela
Wenn
sich
deine
Identität
offenbart
Tu
vais
vê-la
Wirst
du
sie
sehen
Está
no
céu
e
na
viela
Sie
ist
im
Himmel
und
in
der
Gasse
Em
ti,
em
cada
mazela
In
dir,
in
jedem
Kummer
Se
a
tua
identidade
é
tão
bela
Wenn
deine
Identität
so
schön
ist
És
estrela?
Sim!
Bist
du
ein
Stern?
Ja!
Boom!
Tu
ficaste
espantada?
(Aham)
Boom!
Du
bist
erstaunt?
(Aham)
Pois
a
mim,
não
me
espanta
nada
Nun,
mich
wundert
nichts
Porque
neste
universo
todos
temos
lugar
Denn
in
diesem
Universum
haben
wir
alle
Platz
É
um
grande
sistema
solar
Es
ist
ein
großes
Sonnensystem
Éramos
só
pequenas
nébulas,
luzes
trémulas
Wir
waren
nur
kleine
Nebel,
zitternde
Lichter
Em
supernovas
e
escrevemos
nossas
fábulas
In
Supernovae
und
schrieben
unsere
Fabeln
Verdades
saíram
das
jaulas
a
voar
Wahrheiten
kamen
aus
den
Käfigen
geflogen
Como
estrelas,
nós
temos
de
brilhar
Wie
Sterne
müssen
wir
leuchten
Comemos
folhas
e
o
sol,
elas
comem
Wir
essen
Blätter
und
die
Sonne,
sie
essen
sie
Então,
os
gazes
vêm
daí
também
Also,
die
Gase
kommen
auch
daher
Tu
ainda
pareces
não
estar
bem
a
ver
Du
scheinst
es
immer
noch
nicht
ganz
zu
sehen
Mas
olha
para
os
cogumelos
e
vais
entender
Aber
schau
dir
die
Pilze
an
und
du
wirst
es
verstehen
Então
o
teu
pó
é
o
meu
pó?
Fantástico!
(Uh!)
Also
ist
dein
Staub
mein
Staub?
Fantastisch!
(Uh!)
A
nossa
ajuda,
tu
vais
tê-la
Unsere
Hilfe
wirst
du
haben
Se
procurares,
tu
vais
vê-la
Wenn
du
suchst,
wirst
du
sie
sehen
Porque
a
tua
identidade
se
revela
Weil
deine
Identität
sich
offenbart
Ha-ha,
és
estrela
Ha-ha,
du
bist
ein
Stern
És
como
arte
numa
tela
Du
bist
wie
Kunst
auf
einer
Leinwand
Mesmo
numa
escura
cela
Auch
in
einer
dunklen
Zelle
Se
a
tua
identidade
é
tão
bela
Wenn
deine
Identität
so
schön
ist
Sou
estrela!
Ich
bin
ein
Stern!
Eis
uma
imagem
simplória
Hier
ist
ein
einfaches
Bild
Mas
muito
satisfatória
Aber
sehr
befriedigend
Ao
acordar,
vais
alcançar
Beim
Aufwachen
wirst
du
es
erreichen
Está
conosco
a
nossa
história
Unsere
Geschichte
ist
bei
uns
Se
a
explicação
foi
em
glória
Wenn
die
Erklärung
in
Herrlichkeit
war
A
estrela
é
mais
notória
Der
Stern
ist
noch
bemerkenswerter
É
uma
grande
vitória
Es
ist
ein
großer
Sieg
Está
conosco
a
nossa
história
Unsere
Geschichte
ist
bei
uns
A
nossa
ajuda,
tu
vais
tê-la
Unsere
Hilfe
wirst
du
haben
Se
procurares,
tu
vais
vê-la
Wenn
du
suchst,
wirst
du
sie
sehen
Porque
a
tua
identidade
se
revela
Weil
deine
Identität
sich
offenbart
És
estrela
Du
bist
ein
Stern
Não
interessa
a
origem
dela
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
sie
kommt
Nós
somos
cores
numa
aguarela
Wir
sind
Farben
in
einem
Aquarell
Se
a
tua
identidade
é
tão
bela
Wenn
deine
Identität
so
schön
ist
Sou
estrela
(woo!)
Ich
bin
ein
Stern
(woo!)
Oh,
sou
estrela
Oh,
ich
bin
ein
Stern
Cheguei,
muita
cautela
(hey,
hey)
Ich
bin
angekommen,
sei
vorsichtig
(hey,
hey)
Cuidadinho
com
ela
(quem?)
Pass
auf
sie
auf
(wen?)
Eu,
sou
estrela
(woo!)
Ich,
ich
bin
ein
Stern
(woo!)
Oh,
és
estrela
Oh,
du
bist
ein
Stern
Chegou,
muita
cautela
(hey,
hey,
ei)
Er
ist
angekommen,
sei
vorsichtig
(hey,
hey,
hey)
Cuidadinho
com
ela
(quem?)
Pass
auf
ihn
auf
(wen?)
Tu
és
estrela
Du
bist
ein
Stern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Rice, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.